Sentence examples of "art" in French

<>
Le trolling est un art. Троллинг - это искусство.
que les gens peuvent atteindre des hauteurs extraordinaires en science, en art et dans l'esprit d'initiative, cependant ils sont aussi troublés par la colère, l'hypocrisie, et ont - et un dégoût de soi. что люди могут достичь чрезвычайных высот в науке, исскустве, предпринимательстве, и в тоже самое время быть полны озлобления, лицемерия, и имеют - и ненависть к самим себе.
Ces techniques ont révolutionné cet art. Эта техника изменила искусство оригами.
Et je voudrais partager mon art. И я хочу поделиться своим искусством,
Remettre à plus tard est un art. Откладывать на потом - это искусство.
Le sumo est un art martial japonais. Сумо - японское боевое искусство.
Je considère les casse-têtes comme un art. Я рассматриваю головоломки как форму искусства.
Alors, ils ont exploré un art plus géométrique. Поэтому они использовали геометрию в своем искусстве.
L'écriture manuscrite est un art en voie de disparition. Писать отруки - исчезающее искусство.
Je voulais qu'ils sentent que cet art leur appartient. Я просто хотел дать им почувствовать, что искусство принадлежит им.
Pour moi, mon art est mon voyage en tapis volant. Для меня моё искусство - это волшебное путешествие.
Nous pensons que cela crée un art structurel très beau. По нашему мнению, тут - красивое произведение структурного искусства.
Et il a dit qu'ils avaient une science derrière cet art. Он также сказал, что за этим искусством стоит наука.
Mais quand il s'agit d'accomplissement, c'est tout un art. Но когда речь заходит об удовлетворенности, это искусство.
C'est un moment inédit et passionnant, pour voir le nouvel art indien. Сейчас самое подходящее время, чтобы познакомиться с новым искусством Индии.
C'est nos vies sociales réelles elles-mêmes qui sont transmuées en art. Наши жизни как таковые превращаются в искусство.
Beaucoup de commentateurs diront que gouverner est un art, plutôt qu'une science. Многие наблюдатели говорят, что руководство - это скорее искусство, чем наука.
Il a fait en sorte que des oiseaux sauvages créent son art pour lui. Он хотел, чтобы дикие птицы сами создали произведения искусства.
Et il fait une oeuvre qui répond à ce qu'ils pensent être du grand art. Потом он создаёт работу, отвечающую представлениям семьи о великом искусстве.
Je vais aller sur un de mes préférés, le Metropolitan Museum of Art de New York. Я хочу зайти в один из моих любимых, Нью-Йоркский музей современного искусства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.