Exemples d’usage de "attends" en français avec traduction en russe

<>
Tu attends trop d'elle. Ты ждёшь от неё слишком многого.
Et tu attends que ça tombe du ciel ? И ты ожидаешь, что оно упадёт с неба?
Attends jusqu'à six heures. Подожди до шести.
Je vous attends déjà depuis quatorze heures. Я вас жду с двух часов.
Attends que j'aie fini de manger. Подожди, пока я доем.
Est-ce que tu attends quelqu'un ? Ты кого-то ждёшь?
Attends, jusqu'à ce que je revienne. Подожди, пока я вернусь.
Attends ici jusqu'à ce qu'il revienne. Жди здесь, пока он не вернётся.
Et là je pense, "attends une minute." И тут я думаю, "Подождите секундочку".
Attends une seconde, je reviens tout de suite. Подожди секунду, я сейчас вернусь.
Pas maintenant, attends un peu, je te prie. Не сейчас, подожди немного, пожалуйста.
Attends une demi-heure, s'il te plaît. Пожалуйста, подожди полчаса.
Et d'un coup je me suis dit, attends une minute. И вдруг я подумала, подождите-ка,
Mais savais-tu qu'à ton âge Judy Garland recevait 150 000 dollars par film, Jeanne d'Arc conduisait l'armée française à la victoire et Blaise Pascal avait nettoyé sa chambre - non, attends, je veux dire, il avait inventé la calculatrice ? Но знаешь, что в твоём возрасте Джуди Гарленд заработала 150тысяч долларов за роль в кино, Жанна д'Арк вела французскую армию к победе, а Блез Паскаль убрался у себя в комнате - нет, подожди, я хотел сказать, изобрёл калькулятор?
Il attend un appel téléphonique. Он ждёт телефонного звонка.
Les élèves attendaient l'autobus. Ученики стояли, ожидая автобус.
Attendez une seconde, vous dites. Подождите, говорите вы.
Comme on pouvait s'y attendre, les démarches individuelles n'ont pas permis le redémarrage économique. Как и ожидалось, стремление добиться экономического восстановления в одиночку оказалось безрезультатным.
Et vous attendez le rétablissement comme le jour de Noël. Вы дожидаетесь выздоровления как праздника.
Ils attendirent des heures après lui. Они прождали его несколько часов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !