Verwendungsbeispiele von "avant tout" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Shetty est avant tout médecin. Шетти, прежде всего, является врачом.
La population passe avant tout. Люди прежде всего.
Avant tout, sois sincère avec toi-même. Прежде всего, будь искренним с самим собой.
Avant tout, Solidarité était un cri de dignité. Прежде всего, "Солидарность" была провозглашением собственного достоинства.
Avant tout, je cherche à obtenir des résultats. Но прежде всего я стремлюсь к достижению результатов.
Ce qui compte avant tout, ce sont les résultats. Прежде всего, значение имеют результаты.
On définissait une identité avant tout selon la religion. Идентичность провозглашалась прежде всего религией.
Avant tout, il est dans une large mesure réactif : Прежде всего, существующая система по большей части реактивная, а не проактивная.
Avant tout, l'Union européenne a besoin de coopération. Прежде всего ЕС необходимо сотрудничество.
Avant tout, il ne devrait pas jouer avec le feu : Прежде всего, он не должен "играть с огнем":
La crise palestinienne est avant tout une crise de leadership. Палестинский кризис, прежде всего, основывается на проблеме подходящего лидера.
La responsabilité en incombe, avant tout, à l'État hébreu. Ответственность, прежде всего, лежит на Израиле.
Et ce constat implique, avant tout, de préserver le statu quo. И это, прежде всего, означает сохранение статус-кво.
Et avant tout, le domaine des droits de l'homme appelle notre vigilance. Область прав человека, прежде всего, требует от нас бдительности.
Mais les gens ont d'abord et avant tout besoin d'un accès. Но людям, прежде всего, необходим доступ.
La souveraineté parlementaire en Allemagne est avant tout synonyme de souveraineté sur le gouvernement. Парламентская власть в Германии означает верховную власть, и, прежде всего, над правительством.
Mais je veux défendre avant tout une vision d'ensemble positive pour ce monde. Однако мне прежде всего хотелось бы заметить, что в целом мир меняется к лучшему.
La disparition des parlements est avant tout un déclin du débat et du contrôle démocratiques. Закат парламентаризма - это, прежде всего, упадок интереса к демократическим прениям и контролю.
L'histoire de l'humanité est avant tout l'histoire d'une lutte pour le pouvoir. История человечества - это прежде всего история борьбы за власть.
Ceci implique avant tout que l'UE s'exprime d'une seule voix sur la question énergétique. Это, прежде всего, означает единый голос в вопросах энергетики.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!