Sentence examples of "avantages" in French

<>
Cette approche à plusieurs avantages : Такой подход имеет несколько преимуществ:
Ces réponses procureraient d'autres avantages. Таким образом, можно будет получить и другую выгоду.
Et cela aurait des avantages considérables. Польза от этого будет огромной.
Bloquer les avantages, et non les immigrants Запрет на льготы, а не на иммиграцию
Arrêtons-nous pour réfléchir aux avantages économiques d'une chose comme ça. Давайте просто задумаемся над возможной экономической прибылью от этого.
J'ai également souligné que le Liban devait développer ses avantages comparés, particulièrement en matière d'éducation, de services et de finances. Я также подчёркиваю, что Ливан должен развивать свои конкурентные преимущества, особенно образование, банковское дело и сферу услуг.
Bien qu'il ne faille pas exagérer les avantages d'Internet, il permet toutefois de réduire les frais des entreprises, d'augmenter l'accès à l'information et de créer des opportunités. Хотя и не стоит преувеличивать выгодность Интернета, все же он способен уменьшить деловые расходы, увеличить и улучшить доступ к информации, предоставить возможности развития.
Ce sont les avantages à jouer. В этом преимущества игры.
Chacun présente des avantages et des inconvénients. У обоих циклов есть свои характерные выгоды и затраты.
J'ai tous les avantages, sans les inconvénients. Я извлекаю из всего этого только пользу, и не имею проблем.
Mais au-delà des avantages fédéraux, les couples mariés gagnent plus d'argent. Но кроме основательных государственных льгот, женатые люди зарабатывают больше денег.
Toutefois, même aux Etats-Unis, les avantages de cette situation l'emportent sur les inconvénients. Но даже в США прибыль победителей перевешивает убытки проигравших.
Les troubles financiers et la récession économique que nous traversons ne font que souligner les avantages de l'Union monétaire de plusieurs importantes façons. Сегодняшние финансовые потрясения и экономический спад подчёркивают преимущества европейского экономического и валютного союза по нескольким важным направлениям.
Cette solution comporte deux principaux avantages : Это даёт два очевидных преимущества:
Les avantages économiques de l'Internet sont considérables. Экономические выгоды от широкополосных технологий огромны.
Les exemples des avantages de la libéralisation sont nombreux. Примеры того, как дерегулирование приносит пользу, можно найти повсеместно.
après tout, je suis sûr que je bénéficie aussi des avantages attachés à cette fonction. в конце концов, я уверен, что я точно также наслаждался теми дополнительными льготами, которые получил, когда удостоился этого звания.
Est-il choquant que ces sociétés internet privilégient leurs avantages financiers plutôt que la morale ? Должно ли нас шокировать то, что интернет-компании ставят прибыль впереди морали?
Les adversaires ont encore d'autres avantages. У соперников есть и другие преимущества.
Les avantages environnementaux, économiques et sociaux seraient énormes. Экологические, экономические и социальные выгоды этого буду огромными.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.