Sentence examples of "bureaux" in French with translation "администрация"

<>
Et quand l'école m'en a empêché - l'école m'a effectivement appelé dans les bureaux et m'a dit que je ne pouvais pas le faire - alors je suis allé dans les station-services et j'en ai vendu plein aux station-services et je les ai fait en vendre à leur clients. И когда меня застукала школьная администрация - на самом деле меня вызвали к директору и запретили это делать - поэтому я пошел на заправки и продавал очки на заправках, и также просил заправки продавать очки своим клиентам.
La corruption est largement considérée comme endémique tant dans la police, que dans l'administration, au gouvernement et au bureau du Procureur du pays. Считается, что обширная коррупция распространена в милиции страны, секретных службах, администрации, правительстве и прокуратуре.
Un nouveau rapport, rendu public par le Bureau international du travail sur les dimensions sociales de la mondialisation, nous rappelle combien le gouvernement Bush diverge avec le consensus international. Новый отчет, выпущенный комитетом по социальным аспектам глобализации Международной организации труда (МОТ) напоминает нам о том, насколько деятельность администрации Буша не соответствует линии на всеобщее согласие.
Notre analyse commence avec les 500 milliards de dollars dont parle ouvertement le Bureau budgétaire du Congrès, ce qui reste dix fois supérieur à ce qu'avait annoncé l'administration quant au coût de la guerre. Наш анализ начинается с 500 миллиардов долларов, о которых открыто говорит Бюджетное управление Конгресса, что уже в десять раз выше суммы заявленной Администрацией.
Gazprom ne peut pas être un partenaire fiable pour l'Europe si la société n'investit pas dans ses infrastructures, tout en jouant un rôle de premier plan pour dépouiller les entreprises privées russes du secteur, en investissant 14 milliards de dollars dans des activités non centrales, comme les médias, et en étant gérée depuis le bureau de l'administration présidentielle. "Газпром" не может быть партнером Европы, если он не вкладывает средства в собственную инфраструктуру, но играет ведущую роль в обирании российского частного бизнеса, инвестирует 14 миллиардов долларов в непрофильные активы, как, например, средства массовой информации, и управляется из офиса Администрации президента.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.