Usage examples of "chauffage central au gaz" in French with translation to Russian

<>
Toutes les centrales de production d'énergie, dont les centrales thermiques au gaz et au charbon, sont très gourmandes en eau. Все генераторы энергии, том числе электростанции, работающие на угле и на газе, требуют большого количества водных ресурсов.
Et toutes les couleurs sortent d'un port central au fond. И все цвета проходят через центральный порт внизу.
En revanche, s'agissant du changement climatique, les effets d'un recours plus important au gaz de schiste présentent avantages et inconvénients. Однако, учитывая изменения климата, эффект, достигаемый от предпочтения сланцевого газа другим энергоресурсам, носит смешанный характер.
La solidarité a joué un rôle central au 20ème siècle. Солидарность играла главную роль во многих событиях и процессах, имевших место в 20-ом веке.
L'air à peine respirable de Delhi est devenu plus tolérable, après le passage massif au gaz naturel compressé dans les transports publics, le retrait des vieux véhicules et le relèvement des normes d'émission de gaz carbonique des nouveaux véhicules. Едва пригодный для дыхания воздух Дели стал довольно сносным благодаря переходу общественного транспорта на сжатый природный газ, изъятию из обращения старых автомобилей и более строгим нормам выбросов в новых.
La Bolivie est par ailleurs aujourd'hui isolée dans un monde globalisé, en raison de conflits liés au gaz avec son grand voisin, le Brésil, l'acheteur traditionnel du gaz bolivien. Более того, в настоящее время Боливия находится в состоянии изоляции от других стран в этом глобализованном мире.
De plus, comparé au gaz naturel et au pétrole brut, le charbon est bien plus économique à la tonne de CO2 relâchée. Кроме того, по сравнению с природным газом и сырой нефтью, уголь намного дешевле в расчете на тонну выбросов CO2.
Mais l'Argentine possède la flotte la plus importante de véhicules fonctionnant au gaz naturel comprimé ; Аргентина имеет самый большой грузовой автомобильный парк в мире, работающий на сжатом природном газе;
Comme si souvent de par le monde, les richesses inattendues qui ont fait le bonheur de la Norvège grâce au pétrole et au gaz peuvent se révéler tout autant dangereuses que positives. Как часто случается в остальной части мира, неожиданное богатство, такое как свалилось на Норвегию благодаря нефти и газу, может стать в такой же степени проклятием, как и благословением.
En Inde, la municipalité de Delhi introduit actuellement des bus alimentés au gaz naturel comprimé, favorable à l'environnement, ce qui va créer 18amp#160;000 emplois. В индийском городе Дели вводятся в обращение новые экологически чистые автобусы, работающие на сжатом природном газе, что создаст еще 18000 новых рабочих мест.
Tout aussi important, les participants ont évoqué l'importance grandissante du gaz naturel liquide par rapport au gaz de gazoduc, ce qui a d'énormes implications géopolitiques. Не менее важными оказались заявления участников о растущем значении сжиженного природного газа по сравнению с трубопроводным газом, что имеет огромное геополитическое значение.
D'après leurs slogans, "non au charbon, non au gaz, non au nucléaire" et "biocarburants - surtout pas !" Судя по лозунгам - "Нет углю, нет газу, нет ядерному оружию, нет пустым обещаниям" и "Биотопливу, черт возьми, нет!"
Même si l'économie américaine passe du charbon au gaz naturel, le charbon américain sera sans doute exporté et utilisé ailleurs. Даже если экономика США перейдет с угля на природный газ, американский уголь, вероятно, будет экспортироваться и использоваться в других странах.
Par exemple, Blueprints suppose que le CO2 est capté à 90% dans toutes les centrales énergétiques au charbon et au gaz existant dans les pays développés en 2050, plus au moins 50% du CO2 issu des pays ne faisant pas partie de l'OCDE. Например, сценарий Blueprints предполагает улавливание 90% CO2 на всех угольных и газовых электростанциях в развитых странах к 2050 году, а так же на 50% электростанций в странах, не входящих в Организацию экономического сотрудничества и развития.
Pour ce qui est du capital naturel, la Banque mondiale s'est limitée d'elle-même jusqu'à présent à l'atmosphère en sa qualité de piège à gaz carbonique, au pétrole, au gaz naturel et aux forêts en qualité de source de bois d'oeuvre. Что касается природного капитала, Всемирный Банк пока что ограничился атмосферой (как "приемником" углекислого газа), нефтью и природным газом, и лесом (как источником древесины).
les foyers sont principalement alimentés au gaz qu'ils utilisent intensément ; семьи интенсивно используют газ;
Notre dépendance actuelle au charbon, au gaz naturel et au pétrole, sans aucune considération des émissions de CO2, est aujourd'hui tout simplement trop dangereuse car elle génère des changements climatiques qui propageront des maladies, détruiront les cultures, provoqueront toujours plus de sécheresses et d'inondations et augmenteront peut-être de manière impressionnante le niveau des mers, inondant ainsi les régions côtières. Расчёт на уголь, природный газ и нефть без учёта выбросов углекислого газа сегодня попросту слишком опасен, поскольку это приводит к изменениям климата, и, следовательно, к распространению заболеваний, уничтожению урожаев, увеличению числа засух и наводнений и, возможно, к значительному подъёму уровня моря, что вызовет затопление прибрежных регионов.
En retour, la Turquie devrait aider l'infrastructure du KRG pour construire un pipeline pour l'exportation de pétrole et de gaz vers la Turquie, sans compter sur les pipelines appartenant à l'Irak, contrôlés par le gouvernement central de Bagdad. В ответ Турция должна будет помочь КРП создать инфраструктуру трубопровода, которая позволит экспортировать нефть и газ в Турцию, не завися от иракского государственного трубопровода, контролируемого центральным правительством в Багдаде.
D'abord, les types de l'Axe ont enregistré un épisode spécial de Comedy Central qui a été diffusé aux Etats-Unis, et qui avait un grand nombre de vues sur Youtube. Во-первых, ребята из "Оси" записали спецвыпуск для Комеди Сентрал, который транслировался в Штатах и стал очень популярным на YouTube.
Donc il y a un filtre chimique là-dedans, qui extrait le dioxyde de carbone des gaz respiratoires de sorte que quand ils nous reviennent, on peut les respirer à nouveau. Для этого есть химический фильтр, Который удаляет углекислый газ из дыхательной смеси, Для того, чтобы, когда смесь возвращается в цикле обратно, она была бы пригодна для вдыхания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!