Sentence examples of "connues" in French

<>
Ces organisations ne sont pas très connues, mais elles mériteraient de l'être. Названия этих центров не общеизвестны, однако они заслуживают того, чтобы их знал каждый.
Les inconnues connues sont légion. Надвигающиеся известные неизвестные многочисленны.
Quelles sont les principales divisions qu'ont connues les alliés de l'Otan au cours des décennies passées ? Рассмотрим несколько таких расхождений во взглядах, которые существовали между союзниками по НАТО за последние десятилетия.
Nous n'étions pas connues comme des femmes femmes typiques en Islande jusque là. Нас не знали как типичных женщин в Исландии до тех пор.
Les inconnues connues de l'automne Известные неизвестные осени
Et puis il y a les incertitudes connues, les choses que nous savons que nous ne savons pas. А также есть познанное незнание - то, о чем мы знаем, что не знаем.
Les raisons de ce progrès sont bien connues : Причины этого прогресса хорошо известны:
Les fonctions de ces hormones étaient connues depuis longtemps, mais nos études ont suggéré qu'elles avaient peut-être une troisième fonction dont personne n'avait connaissance : Давно известно о выполнении этих функций данными гормонами, а наши исследования показали, что, может быть, у них есть третья функция, о которой никто не знал:
Une des maladies connues de l'Homme les plus mortelles. Это одна из страшнейших болезней, известных человечеству.
A notre plus grande surprise, nous avons découvert que les cellules qui donnent naissance aux nouveaux neurones sont des cellules gliales radiales, qui n'étaient pourtant pas censées être présentes dans les sujets adultes ou connues comme génératrices de neurones. Мы были очень удивлены, когда обнаружили, что новые нейроны производятся клетками, известными как лучевые глии, которые, как считалось, не встречаются в зрелом возрасте, и об этой функции которых никто не знал.
Il y a seulement cinq à six mille espèces connues. Вообще всего известно от пяти до шести тысяч видов рыб.
Armani et Polo Ralph Lauren sont des marques connues à travers le monde. Armani - всемирно известная торговая марка, Polo Ralph Lauren - тоже.
Ce rêve est vraiment rendu possible par la convergence de deux technologies connues. Так что эта мечта в действительности стала возможной благодаря совмещению двух известных технологий.
Pour la majorité des scientifiques, les bases de la science sont désormais connues. Большинство ученых полагают, что основы такой науки уже известны.
Aujourd'hui, ce sont les antidépresseurs -des marques internationales connues partout-qui posent problème. Сегодня подобную проблему представляют собой широко известные в мире антидепрессанты.
Les seules informations connues sur cette draisine sont celles de la presse de l'époque. Информация об этой дрезине известна только из прессы той эпохи.
Les techniques sont connues mais les fermiers africains sont trop pauvres pour démarrer cette activité. Это хорошо известные технологии, однако африканские фермеры слишком бедны, чтобы самостоятельно начать их использование.
des buissons de myrtilles qui poussent sur la cime des séquoias connues sous le nom de myrtilles afros. заросли черничных кустов, растущие на верхушках секвой, и известные как "черничное афро" -
Il peut contenir toutes les fonctionnalités humainement connues, puisque pour en ajouter il suffit juste d'utiliser un logiciel. Они наделены всеми способностями известными человечеству, потому что добавление новой фукнции - это лишь вопрос программного обеспечения.
Aujourd'hui, l'économie globale est confrontée à de nombreuses inconnues connues, dont la plupart résultent d'incertitudes politiques. Сегодняшняя глобальная экономика стоит перед лицом множества известных неизвестных, большинство из которых вытекает из политических неопределенностей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.