Sentence examples of "consiste" in French

<>
En quoi consiste la culture ? Что такое культура вообще?
Ceci consiste en 400 mètres carrés. На территории площадью 4000 квадратных метра
La premičre consiste ŕ réunifier notre pays. Первое - это восстановление единства нашей страны.
L'un consiste à offrir une motivation extrinsèque. Один - предложить внешнюю мотивацию.
Une autre technique consiste à interroger directement les gens. Еще одним методом является непосредственный опрос людей.
Son rôle consiste à se conduire de manière responsable. Ответственное поведение - да.
Mon travail consiste surtout à s'éloigner de ça. Большая часть моей работы связана с тем, чтобы избавиться вот от этого.
Et notre travail consiste à concevoir des paysages sonores. Мы занимаемся построением звуковых панорам.
Le défi à relever consiste à obtenir le juste équilibre. Вопрос в том, как достигнуть равновесия.
Le marketing consiste à vendre une annonce à une entreprise. Маркетинг - это продажа рекламы фирме.
Je suis sûr que vous savez ce en quoi elle consiste. Уверен, многие из вас уже знают о технологии "захват движения".
La politique consiste à faire gagner votre camp à tout prix. Суть политики - это победа твоей стороны любой ценой.
La trépanation consiste simplement à percer un trou dans le crâne. Трепанация - это просто вырезание дырки в черепе.
Une autre façon de voir consiste à regarder l'évolution temporelle. Ещё один способ - посмотреть на развитие событий во времени.
Et vous venez juste d'entendre en quoi consiste son but. И вы слышали, что такое цель.
ne consiste pas seulement à décrire ce qui est devant moi. чтобы просто документировать происходящее.
La science consiste à découvrir ce qui n'est pas encore connu. Наука, по своей сути, открытие неизведанного.
La première analogie consiste à comparer le régime iranien au régime nazi. Некоторые сравнивают иранский режим с нацистской Германией.
L'alternative consiste à baisser la valeur faciale de la dette grecque. В качестве альтернативы можно рассматривать снижение номинальной стоимости долга Греции.
L'étape-clé consiste à écrire cette nouvelle transaction dans ce livre. Ключевым этапом является регистрация новой транзакции в этой книге.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.