<>
no matches found
Donc ils ont trouvé des plantes qui pouvaient produire des convulsions. Так были обнаружены некоторые растения, вызывающие судороги.
Et au bout de sept minutes, je présentais ces horribles convulsions. И к седьмой минуте у меня начались ужасные конвульсии.
Et les gens commencent à penser à l'électricité pour produire des convulsions. Так задумались об электричестве, как о способе вызвать судороги.
Mais les convulsions de ces dernières années pourraient y mettre fin. однако конвульсии последних лет вполне могут привести к его концу.
Et les "Herbiers", les livres de botanique jusqu'à la fin du Moyen Age, et à la Renaissance, sont remplis de prescriptions pour produire des convulsions expulsant les esprits malins. И "Травники", ботанические книги от раннего до позднего Средневековья до эпохи Возрождения, содержали рецепты призванные вызывать судороги, для изгнания злых духов из тела.
Alors les gens avaient de vraies convulsions corporelles. То есть, пациент получал развернутый судорожный приступ.
En outre, les convulsions en Irak pourraient bien avoir des répercussions incalculables dans tout le Moyen-Orient. Более того, потрясения в Ираке вполне могут иметь непредсказуемые последствия по всему Ближнему Востоку.
La recherche montre que 50% des enfants, presque 50% des enfants diagnostiqués autistes souffrent en fait de convulsions cachées du cerveau. Исследования показывают, что у 50 процентов детей, почти 50 процентов детей, у которых диагностируют аутизм, наблюдаются скрытые схватки головного мозга.
Mais ce que nous voyons aujourd'hui sont des marchés émergents qui subissent des convulsions financières, peut-être de dimension historique. Вместо этого развивающиеся рынки переживают финансовые потрясения, возможно, исторического масштаба.
Il souffrait de convulsions dans son cerveau qui étaient invisibles à l'oeil nu, mais qui en fait étaient la cause des symptômes qui imitaient ceux de l'autisme. У него были схватки головного мозга, которые невозможно было увидеть невооруженным глазом, однако именно они вызывали симптомы, маскирующиеся под аутизм.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how