Sentence examples of "développé" in French with translation "развиваться"

<>
Un chien a un flair très développé. У собаки очень развитый нюх.
pour lui, "développé" était donc synonyme d'" industrialisé "et d'" urbanisé ". Быть "развитым" означает быть индустриализированным и урбанизированным.
5 sur 6 d'entre nous vivent dans le monde développé. Население Земли на 5/6 живёт в развивающихся странах.
Depuis 2001, la Chine cause une inquiétude grandissante au monde développé. С 2001 года Китай все больше становился центром серьезной обеспокоенности в развитом мире.
L'important est qu'ils ont développé une forme d'adaptation culturelle. Дело в том, что у них развита культурная адаптация.
La quasi-totalité de cette croissance aura lieu dans le monde développé. И почти весь прирост будет приходиться на развивающиеся страны.
Au fil des décennies, le mouvement a développé une culture politique d'indiscipline. На протяжении десятилетий в движении развилась политическая культура недисциплинированности.
Donc j'aimerais voir le GNEP, développé par l'administration Bush, avancer agressivement. чтобы Программа глобального ядерного партнерства, которая была разработана при президенте Буше, активно развивалась.
Pourquoi le divertissement télévisé s'est-il développé comme il l'a fait ? Почему телевидение развивалось именно таким образом?
Et bien sûr, plus le pays est développé, plus gros est le tas. И конечно, чем более развита страна, тем больше эти горы.
Mais dans le monde développé, la population européenne va sans doute baisser fortement. В рамках развитого мира, тем не менее, ожидается, что население Европы резко сократится.
Mais ceci n'implique pas que le comportement moderne se soit développé dans une seule espèce. Но это не означает, что современное поведение развилось у отдельного вида.
L'homme a en fait développé la partie frontale du néocortex, appelée partie antérieure du néocortex. У людей развилась передняя часть неокортекса.
En raison de la défaillance de ses récepteurs d'androgènes, Katie a développé des caractéristiques féminines. Поскольку ее андрогенные рецепторы некорректно работают, у Кэти развились женские признаки.
C'est très important dans les pays pauvres, mais pas dans le monde riche et développé. Они крайне важны в бедных странах, но не в развитом мире.
Dans la plupart des pays, le secteur de la distribution s'est développé en trois étapes : В большинстве стран сектор розничной торговли, как правило, развивался в три этапа:
Et cela a protégé la Chine de la crise financière qui a profondément secoué le monde développé. И он также защитил Китай от финансового кризиса, который потряс до основания развитые страны мира.
C'est en gros la tendancepar habitantdu taux de croissance dans le monde développé ces dernières années. Это примерно соответствует тенденциям роста доходов на душу населения в развитых странах мира в последние годы.
Nous avons développé cette capacité parce qu'elle a du sens du point de vue de l'évolution. Эта наша способность была развита путём естественного отбора.
On dépense aujourd'hui dans le monde développé des milliards de milliards de dollars pour des sauvetages financiers. В настоящее время триллионы долларов тратятся на финансовое спасение развитых стран мира.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.