Usage examples of "dans un premier temps" in French with translation to Russian

<>
Translations: all78 вначале4 other translations74
Dans un premier temps, nous devons nous écouter nous-mêmes. Мы должны слушать прежде всего себя.
Dans un premier temps, il s'agit simplement de sauver la face : Первая его часть - это просто спасение репутации:
Dans un premier temps, ces provocations n'ont pas eu beaucoup d'effet. Первоначально НАД не получил особой поддержки.
Dans un premier temps, on a constaté un enthousiasme aveugle pour ce nouveau plan. Сначала было много неосведомленного энтузиазма, связанного с новым планом.
Dans un premier temps, il y a un siècle, la confiance reposait sur l'or ; В первом случае, столетие назад, вера подкреплялась золотом;
Dans un premier temps, après avoir vaincu le communisme, les Russes se considéraient comme des vainqueurs. Сначала, после победы над коммунизмом, русские считали себя победителями.
Dans un premier temps, j'étais plutôt content de me retrouver entre les mains des Américains. Сначала я обрадовался, что попал в руки американцев.
Ainsi, je suggère à M. Barroso, dans un premier temps, de se débarrasser des résolutions de Lisbonne. Моим первым советом Барросо, таким образом, будет избавиться от Лиссабонской программы.
Dans un premier temps, nous devions comprendre comment faire ces vaccins anti-grippe et comment les produire. Впервые мы узнали, как делать вакцины против гриппа, как производить их,
Dans un premier temps, il s'agit de la complexité et de la vulnérabilité de notre monde. Первый заключается в сложности и уязвимости нашего мира.
Après avoir dissolu l'armée irakienne dans un premier temps, l'Amérique a ensuite essayé de la reconstituer. Сначала иракская армия была разрушена, потом Америка попыталась восстановить ее.
Sa demande fut rejetée dans un premier temps par l'autorité électorale guatémaltèque puis par la cour suprême. Его прошению было сначала отказано гватемальской избирательной властью, а затем Верховным Судом.
Premièrement, les mesures adoptées dans un premier temps pour étayer le système financier doivent être affinées et consolidées. Во-первых, ранее принятые меры по восстановлению финансовой системы необходимо усовершенствовать и унифицировать.
Nous avons, dans un premier temps, demandé aux Irakiens de partager leurs réflexions sur la chute de Saddam : Для начала мы попросили жителей Ирака поразмышлять над поражением Саддама:
Les Américains vont devoir dans un premier temps faire de modestes sacrifices économiques en payant leur essence plus cher. В краткосрочной перспективе американцы должны сделать скромные экономические жертвы в виде более высоких цен на топливо.
Dans un premier temps, le gouvernement Obama se concentrera certainement sur l'économie et sur la guerre en Irak. Безусловно, наибольшее внимание администрация Обамы должна будет, в первую очередь, уделить экономическим вопросам и войне в Ираке.
Et puis le temps passait, et ils se sont dit qu'il les avait sûrement oubliés, dans un premier temps. Шло время, и сначала они думали, что он забыл о них.
Dans un premier temps, elle met en lumière l'importance de la crédibilité et le besoin de gérer les attentes. Во-первых, она выявляет важность доверия, а также необходимость управления ожиданиями.
Pour autant, il incombe dans un premier temps à ces gouvernements d'accomplir un travail considérable dans leur propre pays. Но для начала этим правительствам придется проделать большую работу дома.
La proposition de Hollande a, dans un premier temps, été perçue comme un délit de lèse-majesté envers l'Allemagne. Изначально предложение Олланда рассматривалось как "оскорбление величества" Германии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!