Sentence examples of "demande" in French with translation "попросить"

<>
Demande à ton père de t'aider. Попроси своего папу помочь тебе.
Si on demande de l'aide, on peut en faire plus. Если попросить помощи, то можно больше сделать.
Alors, Einstein est celle qui le dit le mieux quand on lui demande. Эйнштейн скажет об этом лучше, если мы её попросим.
Nous avons dit, nous allons construire un appareil conforme à ce qu'on nous demande. Мы решили, что соорудим такое устройство, какое он попросил.
Supposez que je leur demande de contacter l'esprit de mon beau-père décédé, par exemple. Предположим, я попрошу их связаться с духом моего покойного тестя, как пример.
Et maintenant, 20 ans après, ici à TED, je vous demande votre aide pour une nouvelle restructuration. Теперь, 20 лет спустя, на TED я хочу попросить вас помочь в ещё одном пересмотре.
Au mourant, on acceptera de prodiguer des soins de bouche au brandy ou au Pepsi, selon la demande. Умирающему мы согласимся предоставить ротовые полоскания из бренди или пепси, смотря что он попросит.
Si je vous demande de penser à leurs symboles et à leurs chefs, ils vous viennent immédiatement à l'esprit. Если я попрошу вас подумать об их символах и их лидерах, то они тоже приходят вам на ум без промедления.
Si je vous donnes la lettre Q et vous demande de prédire la lettre suivante, que pensez-vous qu'elle sera? Если я скажу Ф, и попрошу вас предугадать следующую букву в слове, про какую букву вы подумаете?
Maintenant, voilà qu'on leur demande de prohiber le robot, et cette première femme pousse vraiment le robot dans une impasse émotionnelle. Только что их попросили отругать робота, и эта женщина эмоционально загоняет робота в угол.
Et le thème était le courage, et ils m'ont demandé de parler du courage que cela demande d'être un designer graphique. Тема была смелость, и меня попросили поговорить о том, как это смело быть графическим дизайнером.
En tant qu'hôtes de la conférence, les Ghanéens étaient furieux qu'on leur demande de l'arrêter dans ces conditions et ils ont refusé. Как принимающая сторона конференции, жители Ганы были особенно разгневаны тем, что в таких обстоятельствах их попросили произвести арест, и отказались сделать это.
Si j'avais un bocal plein de bonbons, et que je vous demande combien de bonbons il y a dedans, votre réponse serait remarquablement bonne. Если бы у меня была банка с конфетами и я попросил бы аудиторию угадать, сколько конфет в банке, то усреднённая оценка была бы удивительно точна.
"On demande à la moitié des sujets de chaque groupe de prédire s'ils croient qu'ils seront toujours heureux du choix qu'ils ont fait. Половину студентов из каждой группы мы попросили сделать предположение, насколько будет им нравиться та фотография, которая останется у них.
Au début de sa carrière, alors qu'il s'installe pour vendre quelques cartes de circuits imprimés, un client lui demande d'assembler un ordinateur complet. На заре его карьеры, когда он отправился продавать горстку монтажных плат, один покупатель попросил его собрать целый компьютер.
Puis-je demander un couteau Можно у вас попросить нож
Je dois vous demander pardon. Я должен попросить у вас прощения.
Tom demanda pardon à Mary. Том попросил у Мэри прощения.
L'étudiant demanda la parole. Студент попросил слова.
Il m'a demandé pardon. Он попросил у меня прощения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.