Exemples d’usage de "diplomates" en français avec traduction en russe

<>
Certains diplomates occidentaux reconnaissent le rôle du dirigeant suprême. Некоторые Западные дипломаты понимают роль Верховного Лидера.
On ne leur permettait pas d'avoir des diplomates. Они не могли иметь своих дипломатов.
Les diplomates sont enfermés dans l'enceinte des ambassades. Дипломаты закрыты в посольстве составом.
Des diplomates palestiniens m'ont dit pouvoir en accepter le contenu. Палестинские дипломаты сказали мне, что могут принять данные условия.
L'Iran réplique maintenant par des attentats contre les diplomates israéliens. и теперь Иран поддерживает теракты против израильских дипломатов.
J'ai négocié avec les diplomates de Saddam à l'ONU. Я вел переговоры с дипломатами Саддама в ООН.
Est-ce uniquement un jeu pour les diplomates et les universitaires ? Не просто ли это игра, в которую играют дипломаты и ученые?
Les sanctions offrent aux législateurs et aux diplomates matière à discuter. Санкции дают законодателям и дипломатам множество поводов для дискуссий.
Les diplomates Arabes montrent eux aussi peu de signes d'optimisme. Арабские дипломаты также не проявляют особых признаков оптимизма.
Avant cela, c'était la résidence des élites pakistanaises et des diplomates étrangers. Еще раньше он, в значительной степени, был местожительством самых элитных пакистанцев и иностранных дипломатов.
Cela confond même les diplomates étrangers aguerris dans leurs négociations avec l'Europe. Это приводит в замешательство даже искушенных иностранных дипломатов, проводящих переговоры с Европой.
Les diplomates disent que Kim se joue impunément des peurs de la Chine. Дипломаты говорят, что Ким нагло играет на китайском страхе.
Les diplomates sont depuis longtemps parmi les plus efficaces animateurs de réseaux sociaux. Как раз именно дипломаты издавна являются одними из наиболее искусных организаторов социальных сетей и объединяющих действующих лиц.
Les diplomates européens devraient mesurer les conséquences d'une adaptation au régime de Castro. Европейские дипломаты должны оценить последствия режима Фиделя Кастро.
Nous en tant que diplomates avons besoin de comprendre le capital social des communautés. Нам, как дипломатам, необходимо знать, каким является социальный капитал этих обществ.
Lorsque des négociations s'engagent, il envoie plusieurs diplomates ayant chacun des instructions différentes. Он посылает на переговоры нескольких дипломатов с противоречивыми инструкциями.
Contrairement au président Mahmoud Ahmadinejad, il sait s'entourer de diplomates très habiles et expérimentés. В отличие от уходящего президента Махмуда Ахмадинежада, он окружает себя очень умелыми и опытными дипломатами.
Nombre de diplomates préfèreraient oublier la guerre russo-géorgienne ou la glisser sous le tapis. Многие дипломаты предпочли бы забыть о российско-грузинской войне или замять это дело.
Les politiques et diplomates européens devraient rappeler les responsables cubains à leurs obligations lors de toute négociation. Во время каждых переговоров с кубинскими лидерами европейские лидеры и дипломаты должны напоминать своим кубинским партнерам об их обязательствах.
Le gouvernement égyptien a accueilli des diplomates iraniens et fait part de son soutien au groupe palestinien Hamas. Правительство Египта приветствовало иранских дипломатов и распростерло объятия палестинской группировке "Хамас".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !