Verwendungsbeispiele von "dira" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Elle le lui dira lorsqu'elle reviendra. Она скажет ему об этом, когда вернётся.
On dira que j'ai de gros os. как говорят, у меня крупная кость.
L'avenir nous le dira. Только время покажет.
Et il avait écrit un article qui disait, en gros, tout ça c'est bien joli, mais vous savez quoi, on n'y connaît que dalle sur le cerveau et personne ne sait comment ce truc fonctionne, alors, ne croyez pas ce que quiconque vous dira. И он написал статью, в которой говорилось, что это всё конечно хорошо, но знаете, мы ничего не знаем про мозг, никто не представляет, как это всё работает, так что не верьте ничему, что вам говорят.
N'importe quel médecin ou spécialiste vous le dira. Любой доктор, любой специалист скажет вам это.
Et peut-être, juste peut-être, qui dira : И, возможно, она бы говорила:
Seul l'avenir le dira Только время покажет
J'espère que personne ne te dira cette phrase. Надеюсь, никто тебе эту фразу не скажет.
Obama dira toutes les bonnes choses lors de sa visite, et sera acclamé partout. Обама во время своего визита будет говорить все правильные слова, и его повсюду будут приветствовать.
Que dira l'autopsie de Wall Street ? Итак, что покажет "вскрытие", анализирующее причины гибели Уолл-стрит?
Tu ne sais pas encore ce qu'il dira. Ты ещё не знаешь, что он скажет.
Quand un homme politique prendra position lors d'une campagne pour être élu et dira : Когда политик, ведущий предвыборную кампанию говорит:
Seul le temps te dira si tu as raison. Только время покажет, прав ты или нет.
N'importe quel médecin te dira d'arrêter de fumer. Любой врач скажет тебе бросить курить.
Mais rien de ce que dira Obama, ou qui que ce soit d'autre, ne pourra répondre à la question qui mobilise l'attention des hauts responsables américains: Но ничего из того, что говорит Обама или кто-либо еще, не может ответить на вопрос, поглощающий сегодня внимание высших должностных лиц США:
Seul le temps nous dira dans quelle mesure, et à quelle vitesse, ses promesses seront tenues. Только время покажет, насколько быстро и качественно можно выполнить эти обещания.
Une bouteille de champagne à quiconque me dira ce qui cloche. Бутылка шампанского любому, кто скажет.
L'importance de mieux appréhender des valeurs telles que la justice, l'équité et la vérité, est une évidence grandissante au moment où nos étudiants découvrent que l'intérêt seul ne leur dira pas ce qu'il doivent savoir lorsqu'il s'agit de repenser l'éducation, notre approche du système de santé, les stratégies à mettre en oeuvre pour parvenir à une économie équitable. Важность осознания таких ценностей как справедливость, равенство, истина, становится все более и более очевидной, когда студенты понимают, что один лишь интерес не может дать им те знания, которые необходимы, когда мы говорим о пересмотре образования, нашего подхода к здоровью, наших стратегиях достижения экономики равных.
Seul le temps dira si parier sur la maison pour sauver le garage a été le bon choix. Лишь время покажет, было ли правильным шагом рисковать домом для спасения гаража.
Peu importe ce qu'il dira, j'ai pris ma décision. Неважно, что он скажет, - я своё решение принял.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!