Ejemplos de uso de "discours" en francés con traducción al ruso

<>
Son discours nous a émus. Его речь взволновала нас.
Son discours était particulièrement attendu. Его выступление было особенно ожидаемым.
Les actes de la communauté internationale ne sont pas à la hauteur de ses discours. У международного сообщества слова расходятся с делами.
Il n'y a plus de discours désormais. Больше нет рассуждений.
Je ne pense pas que ce discours transdisciplinaire se fera automatiquement. Я не думаю, что подобный междисциплинарный дискурс возникнет сам собой.
Son discours nous a beaucoup impressionnés. Его речь нас очень впечатлила.
Ces différents discours étaient, pour partie, tactiques. Отчасти эта серия выступлений была тактической.
Ce sont les mots percutants, en regardant l'historique des discours de l'état de l'Union. Это просто набор слов, по теме исторических записей из обращений "О положении страны".
Simplement de reconnaitre cela, transformera notre discours sur la moralité. Простое признание этого перенаправит наши рассуждения о морали.
Selon moi, il s'agit de repenser ce discours culturel dans un contexte international. Я думаю, к переосмыслению этого культурного дискурса в международном контексте.
Son long discours m'a ennuyé. Его длинная речь меня утомила.
Je crois qu'ils ont entendu votre discours. Я уверен, они слышали ваше выступление.
Comme le général Douglas MacArthur leur a déjà déclaré dans un discours en 1962, ces trois mots "vous forgent le caractère. Как в 1962 году им сказал генерал Дуглас Макартур, эти три слова "выстроят основу вашего характера.
La tendance actuelle à voir les griefs musulmans de manière unidimensionnelle réduit le discours politique à un niveau très simpliste. Сегодняшняя тенденция рассматривать мусульманские обиды в одномерном изображении сводит политические рассуждения на очень упрощенный уровень.
Le discours sur les valeurs asiatiques, qui a vu le jour à Singapour, est essentiellement politique. дискурс на тему азиатских ценностей, первоначально начатый в Сингапуре, является в основном политическим.
Son discours nous a profondément impressionnés. Его речь нас глубоко впечатлила.
Voilà donc le discours typique que je donnerais. Примерно вот так выглядит мое обычное выступление.
Dans l'intérêt d'un discours éclairé, il est important de repousser autant que possible les limites de la liberté de parole. В интересах просвещенного дискурса границы свободы слова должны быть проведены как можно дальше.
Ce discours peut sembler extrémiste, mais compte tenu de tout ce qui est dans la balance, c'est sûrement justifié. Подобные рассуждения могут показаться крайностью, но учитывая, как много висит на волоске, конечно, они оправданны.
La vision politique de Karl Popper, basée sur la raison et un discours critique, l'avait finalement emporté. Казалось, возобладал подход к политике Карла Поппера, основанный на здравом смысле и критическом дискурсе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.