Sentence examples of "dispute" in French with translation "оспаривать"

<>
Le Pakistan n'a conclu aucun accord frontalier ni avec l'Inde, avec qui il se dispute le Cachemire, ni avec l'Afghanistan, qui n'a jamais expressément reconnu la ligne Durand, frontière entre le Pakistan et l'Afghanistan. У Пакистана нет соглашений о границах ни с Индией, с которой он оспаривает включение в ее состав Кашмира, ни с Афганистаном, который никогда прямо не признавал Линию Дюранда, границу между Пакистаном и Афганистаном.
Les hauts responsables de la défense indienne ont fait état d'une nette augmentation des incursions militaires chinoises le long de la très disputée frontière himalayenne longue de 4 057 kilomètres et de patrouilles agressives. Руководители министерства обороны Индии докладывают о резком увеличении числа китайских военных вторжений вдоль оспариваемой 4 057-километровой гималайской границы и об энергичном патрулировании.
Le récent litige diplomatique à propos des îles disputées en mer de Chine méridionale - suivi, quasi instantanément, de l'épisode sino-vietnamien au sujet d'atolls similaires - a clairement révélé la politique régionale de la Chine. Недавняя дипломатическая размолвка между Китаем и Японией по поводу оспариваемых островов в Восточно-Китайском море - за которой почти сразу последовал спор между Китаем и Вьетнамом по поводу похожих атоллов - пролила свет на Китай и его региональную политику.
Pour les Serbes, le maintien du Kosovo dans le giron serbe a plus d'importance que la Tchétchénie pour la Russie, le Xinjiang pour la Chine, le Cachemire pour l'Inde (toujours disputé par le Pakistan) ou que Mindanao pour les Philippines. Претензии Сербии на Косово, в глазах сербов, гораздо более обоснованы, чем претензии России на Чечню, Китая на Синьцзян, Индии на Кашмир (претензия, все еще оспариваемая Пакистаном) и Филиппин на остров Минданао.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.