Usage examples of "envie" in French with translation to Russian

<>
Marie avait envie d'uriner. Мэри хотела писать.
J'ai envie de pleurer. Мне хочется плакать.
Je me demande si Tom aura envie de jouer au poker avec nous. Интересно, захочет ли Том сыграть с нами в покер.
Tom avait envie d'uriner. Том хотел писать.
J'ai envie de chanter. Мне хочется петь.
Mais la dernière chose que vous ayez envie de voir, c'est votre solde." но меньше всего он захочет увидеть остаток на своём счёте."
J'avais envie d'uriner. Я хотел писать.
J'ai envie de hurler : Мне хочется крикнуть:
Il n'y a pas beaucoup de gens qui ont envie d'ouvrir leur unique bouteille pour un journaliste. Немногие захотят откупорить последнюю оставшуюся бутылку для журналиста.
j'ai envie de te revoir Я хочу увидеть тебя снова
J'avais envie de pleurer. Мне хотелось плакать.
Vous pourriez avoir envie de détourner le regard, parce que ceci est un triton sur le point de régénérer son membre, et que serrer des mains répand plus que germes que de s'embrasser. Возможно, вы захотите отвернуться при виде как тритон собирается регенерировать свою конечность, и как через рукопожатие распространяется больше бактерий, чем через поцелуй.
J'ai envie de me promener. Хочу прогуляться.
Elle avait envie de pleurer. Ей хотелось плакать.
Il essaye de vous mettre le grappin dessus, sur le firmware à l'intérieur du crâne humain, pour vous recommander quel film vous pourriez avoir envie de voir ensuite, ce qui est un problème très, très difficile. Он пытается разобраться в вас, в прошивке внутри черепа, для того чтобы рекомендовать фильм, который вы можете захотеть посмотреть следующим - а это очень, очень трудная проблема.
Vous avez envie d'une glace fluo ? Хотите светящегося в темноте мороженого?
Elle avait envie de danser. Ей хотелось танцевать.
Bien sûr, vous n'avez pas envie que cela vous tombe sur le pied, ou sur la tête, parce que ça vous ferait ça. Вы вряд ли бы захотели, чтобы он упал вам на ногу или на голову, и сделал бы то же самое с вами.
Personne n'avait envie d'en parler. Никто не хотел говорить об этом.
J'avais envie de m'enfuir. Мне хотелось убежать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!