Exemplos de uso de "exception" em francês com tradução para o russo

<>
Pas de règle sans exception. Нет правила без исключения.
La France ne fait qu'appliquer aux régulations européennes son habitude très bien ancrée de considérer sa propre culture comme une exception. Франция просто относится к правилам ЕС с позиций прочно укоренившейся привычки считать свою культуру исключительной.
Mais je suis une exception. Но я исключение.
Le Japon constitue sans doute une exception, la contrainte du seuil zéro sur les taux d'intérêt nominaux exigeant finalement de s'éloigner des mesures habituelles. Можно утверждать, что Япония представляет собой исключительный случай, когда ограничение в виде нулевых номинальных процентных ставок наконец-то требует отклонения от традиционных мер.
Le Qatar ne fait pas exception. Катар не является исключением.
Le Japon ne fait pas exception. Япония не является исключением.
Je ne suis pas une exception. Я - не исключение.
Je ferai une exception, juste cette fois. Я сделаю исключение, только на этот раз.
La LIA a toujours été une exception : ЛИО всегда была исключением;
C'est une exception à la règle. Это исключение из правила.
Il y a pourtant une exception notable : Но есть примечательное исключение из этого правила:
Les Etats-Unis constituent la principale exception : США являются основным исключением:
L'Europe orientale constitue-t-elle une exception ? Но является ли Восточная Европа исключением из правил?
Il n'est pas de règle sans exception. Нет правил без исключений.
Ahmadinejad n'est pas une exception à la règle. Ахмадинежад не является исключением из этого правила.
Pour cette règle, il n'y a aucune exception. Для этого правила нет никаких исключений.
Le statut quo affirmera qu'Enron est une exception : Те, кто заинтересован в нынешнем положении вещей, будут утверждать, что компания Enron является исключением:
Et le Comté de Bertie ne fait pas exception. И округ Берти - не исключение.
Il n'y a pas de règle sans exception. Нет правила без исключения.
Il n'y a point de règle sans exception. Нет правил без исключения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!