Sentence examples of "fais" in French with translation "сделать"

<>
Tu me fais du café ? Сделаешь мне кофе?
Pourquoi as-tu fais cela ? Зачем ты это сделал?
Je fais ce que je peux. Просто в этой ситуации стараюсь сделать, что могу.
tu as fais quoi aujourd'hui что ты сделал сегодня
fais des cellules sanguines, démarre un cancer. сделать клетку крови, запустить рак.
Alors, fais ce que je vais te dire. Теперь сделайте, как я Вам скажу.
Mais je fais aussi d'autres sortes de chapeaux. Тогда я сделала и другие шляпы.
Ne t'en fais pas, tu as bien fait. Не переживай, ты правильно сделал.
Fais aujourd'hui ce qu'il faut faire aujourd'hui. Сделай сегодня то, что нужно сделать сегодня.
Si je fais quelque chose qui vous fait mal, je sens votre douleur. Поэтому если я сделал вам больно, я тоже чувствую боль.
Aussi, si je veux ajouter quelque chose à une pile, et bien, comment je fais ? Кроме того, если я хочу прибавить что-то в стопку, как могу сделать это?
Si tu fais ça demain, je serai mort, vous serez morts, chacun des hommes sera mort. Если ты сделаешь так завтра, я умру, ты умрёшь, мы все умрём!
Mais juste au cas où, je fais tout ce que je peux pour y arriver cette fois-ci. Но на всякий случай, знайте, я стараюсь изо всех сил в этот раз все сделать правильно.
Mais je sais que même si je fais de mon mieux - c'est pourquoi je suis le meilleur - ce n'est rien. Но я знаю, что даже если я сделаю это лучше всех - - вот почему я лучше всех - это не значит абсолютно ничего.
Et quand j'ai fais la deuxième, ça a vraiment dérangé l'ensemble - ces grandes lignes bleues qui s'écrasent au centre. А затем, когда я сделал второй, он нарушил целость этой части - этих больших синих линий разбив центр круга -
Et pendant que je fais du pain pour vous ici, il est très important de comprendre l'effet que cette révolution a eu sur nous. И пока я начинаю печь для вас хлеб, очень важно понять, что сделала для нас эта революция.
Si je fais une page pliante sur le côté gauche, et vous laisse la déplier, vous pouvez voir derrière ce que j'entends par tissu cicatriciel. Если я сделаю раскладную вклейку с левой стороны, и просто позволю вам развернуть её, на оборотной стороне вы увидите то, что я подразумеваю под "рубцовой тканью" города.
Et chaque fois que je fais de l'art public, je veux quelque chose qui soit vraiment pertinent par rapport à l'endroit où il est installé. Всякий раз, когда я создаю общественное искусство, я хочу сделать что-то действительно значимое для места, где оно выставляется.
Je le fis pour vous. Я сделал это для вас.
Je le fis pour toi. Я сделал это для тебя.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.