Sentence examples of "fini" in French

<>
As-tu fini de parler ? Ты закончил говорить?
Et regardez comment elle a fini. И только посмотрите, чем все это закончилось.
Et ce n'est pas fini. И конечно, это ещё не всё.
Et le projet fut fini en temps et en heure. И проект был завершен вовремя.
Le déjeuner fini, ils détachent l'ancre et partent à travers les Thermes de Caracalla et au-dessus des murs de la ville pour arriver dans une maison de gardien abandonnée. Покончив с едой, они снимаются с якоря и отправляются дальше, проплывая над Термами Каракаллы и над городскими стенами через заброшенную заставу.
avec Casini et Fini partis, elle n'est maintenant plus que de trois. теперь, после ухода Касини и Фини, их стало меньше на треть.
Donc, en gros, Dai Manju a fini sa scolarité au collège. Поэтому Дай Манджу окончила промежуточную школу.
Tout est fini entre nous. Между нами всё кончено.
Et j'ai fini premier. Я финишировал первым.
Il a fini son travail. Он закончил свою работу.
Il n'est pas encore fini. Она ещё не закончена.
Ma jambe a fini par céder. Моя нога в конечном итоге сломалась.
Quelques amis et moi avions fini une course de 111 jours à travers tout le Sahara. Пара моих приятелей и я завершили 111-дневный марафон через всю пустыню Сахара.
En 1994, Fini et Casini étaient âgés de 40 ans et considérés les étoiles montantes de la vie politique italienne. В 1994 году Фини и Касини было приблизительно по 40 лет, и они казались восходящими звёздами итальянской политики.
Quand j'ai eu fini mes études, mon frère aîné Hal connut quelques difficultés financières. Как только я окончил школу, мой старший брат Хэл попал в затруднительное финансовое положение.
Ce sera fini dans un jour ou deux. Всё будет кончено в течение одного-двух дней.
Et, quand le tir est parti, tout ce que je me souviens c'était que j'ai fini dernière et que je retenais mes larmes de frustration mais surtout cette incroyable, incroyable, sensation d'être écrasé par l'émotion. И, знаешь, прозвучал выстрел, и все, что я помню было, заешь, что я финишировала последней, борясь со слезами злости и невероятного, невероятного чувства переполнения.
Elle a fini l'université. Она закончила университет.
Mais nous n'en avons pas fini. Однако это дело еще не закончено.
Au total, 21 ont fini par filmer. В конечном итоге, снимали двадцать один.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.