Usage examples of "france télécom" in French with translation to Russian

<>
Si vous êtes américain, vous avez sans doute voyagé en France. Если вы американец, к примеру, то вы, возможно, путешествовали по Франции.
Dans le secteur des télécom par exemple, Bandung en Indonésie et Hanoi au Vietnam hébergent déjà les sièges de grandes entreprises - bien que le PIB de ces pays soit relativement faible (respectivement 6 milliards et 12 milliards de dollars). Ханой (Вьетнам) уже находятся головные офисы крупных фирм, несмотря на то что их ВВП относительно невелик - 6 млрд и 12 млрд долларов, соответственно.
Il y a encore 3 ans, les États-Unis d'Amérique et la France disaient tous deux qu'ils investissaient militairement le cyberespace uniquement pour la défense de leurs systèmes informatiques. Всего 3 года назад, США и Франция объявили, что они инвестируют в военные кибертехнологии, строго для защиты своих информационных систем.
Des dizaines d'ingénieurs chinois travaillent (et se perfectionnent) au sein d'entreprises d'informatique ou d'ingénierie indiennes et des ingénieurs logiciel indiens travaillent pour Huawei, le fabricant chinois d'équipements télécom. В индийских компьютерных фирмах и инженерных компаниях работает (и обучается) множество китайских инженеров, в то время как индийские инженеры по программному обеспечению оказывают поддержку китайскому изготовителю телекоммуникационного оборудования - компании Huawei.
"Pour examiner cela, revenons aux États-Unis et puis sautons par dessus l'étang pour aller en France. Чтобы проверить это, давайте вернёмся к США и затем, перепрыгнув через океанчик, к Франции.
Vous n'avez pas la couleur en France?" У вас во Франции что, цветных не делают?"
Ils l'ont mise dans un petit pot en verre, avec une magnifique étiquette en émail, on dirait qu'elle vient de France alors qu'elle était faite à Oxnard, en Californie. Они кладут ее в маленькую стеклянную банку с дивной глянцевой этикеткой, которая выглядит как французская, хоть сделана в Окснарде, Калифорния.
C'est en France. Это во Франции.
Je suis allé en école de cuisine en France. Я окончил школу поваров во Франции.
Une version française de cette expérience a été menée à Dijon, en France, où les chercheurs ont trouvé que les enfants des femmes qui avaient consommé de la nourriture et des boissons aromatisées à l'anis pendant leur grossesse montraient une préférence pour l'anis au premier jour de leur vie, et de nouveau, quand ils ont été testés plus tard, au quatrième jour de leur vie. Французская версия этого эксперимента была проведена в Дижоне, во Франции, где исследователи обнаружили, что дети матерей, которые потребляли еду и напитки со вкусом лакрицы в течение беременности отдавали предпочтение анису как в первый день жизни, так и позднее, на четвёртый день жизни.
Voici Maurice Druon, le Secrétaire Perpétuel de l'Académie Française à l'Institut de France. Это портрет Мориса Дрюона, Почетного пожизненного секретаря L'Academie francaise - Французской Академии.
J'ai passé mon adolescence pendant l'occupation allemande de la France. Моё отрочество прошло во Франции, оккупированной в те годы Германией.
Certains d'entre vous se souviennent peut-être, c'était Italie - France, puis Zidane à la fin, le coup de boule. Возможно, некоторые из вас помнят, это был матч между Италией и Францией, а затем в конце Зидан, ударой головой.
Plus de la moitié de la population mondiale est impliquée dans la fabrication de cet appareil dans le sud de la France. Больше половины человечества делает вклад в возведение такого устройства в южной Франции.
Et toute la famille est venue s'installer en France dans les années 30. Вся их семья в 30-х обосновалась во Франции.
En France, une companie de bus poursuit un justice des gens qui organisent du covoiturage, bien, parce que le fait qu'ils se soient coordonnés pour créer de la valeur coopérative les prive de revenus. Во Франции автобусная компания судится с людьми, которые по предварительной договоренности бесплатно подвозят друг друга на личных автомобилях, поскольку факт координации людьми своих усилий для общего блага, приносит ей убытки.
Ses principaux bénéficiaires ont été l'Allemagne et la France, et c'était seulement 2,5% de leur PIB. Его самыми крупными реципиентами являлись Германия и Франция, и они получили только 2.5 процента от их ВВП.
Et puis plus tard, en France, j'aimais bien laisser traîner mes oreilles pour écouter les conversations des grands, et j'entendais toutes sortes de choses sur la vie de mon père d'avant, et j'entendais surtout qu'il avait "fait" la seconde guerre mondiale, qu'il avait "fait" la guerre d'Algérie. Позже во Франции я любила подслушивать разговоры взрослых, и я слышала разные истории о прошлом моего отца, особенно о том, что он участвовал во Второй мировой войне, участвовал в Алжирской войне.
En France, c'est le Pernod. Во Франции-это Перно.
Et même en France. и даже во Франции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!