Sentence examples of "garçon" in French with translation "парень"

<>
Cette fille a l'air d'un garçon. Эта девушка похожа на парня.
Imaginez qu'un garçon qui vend des tissus, par exemple, vendra des Nano. Представьте себе парня, который совсем недавно торговал одеждой, а теперь продаёт Нано.
Vous savez, j'ai peut-être l'air d'un gentil garçon honnête. Я могу делать вид, что я милый и славный парень.
Ma première expédition était avec un certain Pen Hadow- un garçon extrêmement expérimenté. Моя первая экспедиция была с парнем по имени Пэн Хэдоу - невероятно опытным малым.
Le chef d'équipe était Girish Wagh, un garçon de 34 ans dans [pas clair]. Им был Джириш Вах, 34-х летний парень.
Ils travaillent en équipes de trois, deux garçons et une fille, deux filles et un garçon, trois garçons, trois filles, pas de problème. Мои герои действуют тройками, два парня и девушка, две девушки и парень, три парня, три девушки, без проблем.
Une jeune fille dont la mère avait été une prostituée, et elle était une prostituée, et un garçon qui avait fait de la prison. Девушку, чья мать была проституткой, и она сама была тоже проституткой, и парня, то и дело попадающего в тюрьму.
Mais là il est en en pleine santé, comme un garçon mieux bâti, plus grand, plus fort, qui peut avoir toutes les femmes, un homme surprenant. Но вот здесь он здоров, сильный, высокий строитель, все женщины по нему сохли, потрясающий парень.
Si un garçon a un bouquet de fleurs à la main, cela signifie qu'il a l'intention d'étudier l'anatomie et non pas la botanique. Если у парня в руке букет цветов, то это значит, что заниматься он планирует не ботаникой, а анатомией.
"j'aime les garçons marocains : "Я люблю марокканских парней:
Et il y a toute un groupe de filles et un groupe de garçons. Там - куча девчонок и куча парней,
Les garçons ont 30 pour cent plus de risques que les filles d'abandonner les études. У парней вероятность бросить школу на 30 процентов выше, чем у девушек.
Et alors ils disent, je suppose que ce n'est pas vraiment un endroit pour les garçons. Поэтому они говорят, мне кажется, это не место для парней.
Certains disent que c'est parce que les garçons commencent à abandonner l'école dès la 4ème. Кто-то говорит это потому, что после 9-го класса парни начинают уходить из школы.
Cela rend l'administration universitaire très nerveuse, parce que les filles ne veulent pas fréquenter des écoles où il n'y a pas de garçons. Это весьма сильно нервирует администрацию университетов, т.к. девушки не хотят поступать в ВУЗ, в котором нет парней.
J'étais le type tabassé jusqu'au sang toutes les semaines dans le vestiaire des garçons, jusqu'à ce qu'un professeur me sauve la vie. Я был тем парнем, которого избивали до крови каждую неделю в мужском туалете, пока одна учительница не спасла мне жизнь.
Il y a près de 10 pour cent de différence pour l'obtention de la licence et des troisièmes cycles, les garçons étant loin derrière les filles. Есть 10-процентная разница в получении степени бакалавра и других степеней, где парни уступают девушкам.
Aujourd'hui les médecins prescrivent des hormones de croissance de synthèse aux garçons de petite taille et du Propecia aux hommes d'âge moyen pour calmer leur honte de la calvitie. Сегодня врачи выписывают синтетические гормоны роста парням невысокого роста, или пропецию мужчинам средних лет, чтобы излечить их от стыдливости за наличие лысины на голове.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.