Sentence examples of "gouvernement" in French

<>
Le gouvernement est le problème ". Правительство и есть наша проблема".
La démocratie est une forme de gouvernement. Демократия - это форма правления.
Les Américains ne veulent pas plus de gouvernement en soi ; Американцы не хотят больше государственного управления как такового;
Le gouvernement Potemkine en Irak Потемкинское правительство Ирака
Le gouvernement de Ceausescu en est la preuve vivante. Правление Чаушеску является демонстрацией этого.
Alors, qu'est-ce que ceci signifie pour notre politique, pour nos services publics, pour notre gouvernement ? И что же это может значить для нашей политики, общественных услуг, государственного управления?
Chaque pays a un gouvernement. У каждой страны есть правительство.
Bien sûr, le gouvernement de Thaksin avait quelques sombres travers : Конечно, правление Таксина также имело и темную сторону:
En conséquence, les chefs de la révolte qui l'a renversé ont peu d'expérience de gouvernement. В результате, руководители свергшего его восстания не имеют какого-либо значительного опыта управления.
Le gouvernement changera-t-il? Изменится ли правительство?
L'Inde se voit repartie pour un gouvernement de coalition. В Индии предполагается коалиционное правление.
Selon Mill, une société ouverte dirigée principalement par des élites instruites est la meilleure forme de gouvernement. По мнению Милля, открытое общество, управляемое в основном образованной элитой - это наиболее желательная форма управления.
Ils ont formé un nouveau gouvernement. Они сформировали новое правительство.
C'est la base du modèle occidental de gouvernement représentatif. Это является основой западной модели представительного правления.
Pour une taille donnée de gouvernement, la méthode d'augmentation de la recette fiscale a son importance. Для данного объема управления имеет смысл вопрос повышения налоговых поступлений.
J'ai des relations au gouvernement. У меня есть связи в правительстве.
Le mécontentement gronde vis-à-vis du gouvernement du président Kourmanbek Bakiev. Недовольство правлением президента Курманбека Бакиева растет.
La lente croissance de l'Afrique, affirment les dirigeants américains, est causée par l'inaptitude du gouvernement africain. Медленный экономический рост в странах Африки, говорят американские лидеры, вызван плохим управлением этих стран.
La Privatisation du gouvernement du Nigeria Приватизация правительства Нигерии
Dans son ouvrage Considérations sur le gouvernement représentatif, il dénonçait le "shibboleth de parti." В своей классической работе "Размышления о представительном правлении", он осудил "предрассудки партии".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.