Usage examples of "grain" in French with translation to Russian

<>
Les restes des squelettes de cette période démontrent qu'elles passaient leurs journées et leurs nuits à moudre le grain. Остатки скелетов того периода свидетельствуют, что они мололи зерно с утра до ночи.
Le socle est taillé dans un grain de sable. Основа высечена из песчинки.
Voici la photo d'un grain de pollen prise par un microscope électronique. Перед вами пыльцевое зёрнышко, снятое сканирующим электронным микроскопом.
Avec la croissance des revenus, l'augmentation de la consommation de viande a entraîné une transformation du grain en aliment pour bétail. При более высоком уровне дохода увеличение потребления мясных продуктов также требует больше зерна для корма животных.
Le diamètre est de 20 microns, pour ce grain de pollen que vous voyez ici. Поперечный размер здесь - 20 микрон, вот у этого зёрнышка.
D'abord, elle s'appuie sur l'utilisation d'énergie à combustible fossile pour éclairer et ventiler ces étables et pour transporter le grain dont se nourrit la volaille. Во-первых, требуется использование энергии ископаемого топлива для освещения и вентиляции сараев, а также для транспортировки зерна, потребляемого цыплятами.
Toute cette diversité implique que vous pouvez de fait observer un grain de pollen et dire de quelle espèce il provient. Разнообразие позволяет, взглянув на пыльцевое зёрнышко, сказать, откуда оно.
Quand ce grain, que les êtres humains pourraient manger directement, est donné aux poulets, ils l'utilisent en partie pour créer des os et des plumes, ainsi que d'autres parties de leur corps que nous ne pouvons pas consommer. Когда это зерно, которое люди могут съедать непосредственно, скармливается цыплятам, то они используют часть этого зерна для наращивания костей и пера, а также других частей тела, которые мы не можем употреблять в пищу.
Tout ce qu'on mange, chaque grain de riz, chaque brin de persil, chaque chou de Bruxelles a été modifié par l'homme. Абсолютно всё, что мы едим, каждое зёрнышко риса, каждый листик петрушки, каждый кочан капусты был модифицирован человеком.
La politique puise son origine dans la planification centrale, qui, voici trente ans, avait conduit à des prix artificiellement bas et, partant, à des pénuries de produits de première nécessité et de facteurs de production clé, tels que le grain et l'acier. Политика берет свои корни из централизованного планирования, которое три десятилетия назад привело к искусственно заниженным ценам и, в свою очередь, к нехватке предметов первой необходимости и основных факторов производства, таких как сталь и зерно.
Si vous réduisez la consommation de fruits et légumes de votre enfant de seulement 0,03 grammes par jour (soit l'équivalent d'un demi grain de riz) en optant pour des produits bio plus coûteux, le risque global de cancer augmente. Если вы, перейдя на более дорогие экологически чистые продукты, сократите количество овощей и фруктов в рационе ребенка всего на 0.03 грамма в день (что эквивалентно половине зернышка риса), общий риск заболевания раком увеличится, а не уменьшится.
Chaque étamine peut porter jusqu'à 100 000 grains de pollen. Один пыльник может содержать до ста тысяч пыльцевых зёрен.
Comment va-t-on coller ces grains de sable ensemble? Как склеить песчинки?
Cela représente environ 9 milliards de grains de maïs. Это примерно 9 миллиардов отдельных кукурузных зернышек.
La plupart des gens sont surpris d'apprendre comme les marchés internationaux de grains manquent de profondeur en vérité. Большинство людей с удивлением узнали, насколько мелки международные рынки зерна на самом деле.
Et lorsque le grès s'érode, de nouveaux grains sont libérés. По мере распада песчаника, высвобождаются новые песчинки.
Quelques grains retirés du marché par des centaines de millions d'agriculteurs un peu partout sur la planète finissent par représenter une quantité appréciable. Немного зерна, которое убирают с рынка сотни миллионов фермеров во всем мире, добавляет масла в огонь.
Quand les roches et les montagnes meurent, les grains de sable naissent. По мере вымирания скал и гор, появляются песчинки.
Aujourd'hui, les 70 millions d'Égyptiens vivent bien mieux que leurs ancêtres de l'ère de Mehemet Ali, des fermiers cultivant coton et grains, écrasés par les impôts. Сегодня 70 миллионов граждан Египта живут намного лучше, чем их предшественники, выращивавшие хлопок и зерно и облагавшиеся высокими налогами во время правления Мехмета - Али.
Un milliard de grains de sable se forment dans le monde à chaque seconde. В мире ежесекундно создаётся один миллиард песчинок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!