Sentence examples of "gratuite" in French

<>
Il n'existe pas non plus de guerre gratuite. Нет и такой вещи, как бесплатная война.
L'entrée est gratuite et les dons sont interdits. Вход бесплатный, а пожертвования категорически не принимаются.
L'entrée est gratuite pour les enfants non scolarisés. Для дошкольников вход бесплатный.
C'est une chiffre - très grand - une contribution gratuite à l'économie des Etats-Unis. Эта цифра, - очень приличная, - это бесплатный вклад насекомых в экономику США.
C'est comme avoir une licence pour imprimer des billets et un baril d'encre gratuite. Это как лицензия на печать денег и бочка бесплатных чернил.
Il marche dans la boue, la jungle et traverse des rivières pour offrir une assistance médicale gratuite Поездка по грязи, рекам и джунглям для оказания бесплатной медицинской помощи
Le réseau de demain, c'est aucun réseau, et une énergie propre et efficace, sera bientôt gratuite. Электросетей в будущем не будет, а энергия, чистая эффективная энергия, в какой-то момент станет бесплатной.
Notre autre découverte a été que l'efficacité n'est pas si importante si votre source d'énergie est gratuite. Другая вещь, которую мы обнаружили, это то, что эффективность тоже так сильно не важна, если источник энергии бесплатен.
En retour, ils leurs fournissent de la nourriture gratuite et un abri et parfois ils paient aux familles une rente mensuelle. В обмен они предоставляют бесплатную еду и кров, а иногда платят семье ежемесячную стипендию.
Mais si votre source d'énergie est gratuite, alors la seule chose qui compte c'est le coût initial du moteur. Но если источник топлива бесплатный, тогда единственный значимый фактор - это первоочередные капитальные расходы на двигатель.
Un homme a expliqué que l'opération gratuite qu'il avait subie pour soigner une hernie lui permettrait de travailler à nouveau. Один человек пояснил, что полученная им бесплатная операция по лечению грыжи позволит ему снова работать.
Mais il existe aussi bien trop de battage politique dans ce cas, avec promesse d'eau gratuite pour les fermiers à la clé. Однако наряду с ними наблюдается слишком много популистского политиканства с обещаниями бесплатной воды для фермеров.
Malgré le scepticisme de certains, le Fonds mondial a financé à grande échelle la distribution gratuite de moustiquaires, d'outils de diagnostic et de médicaments antipaludiques. Несмотря на возражения скептиков, Глобальный фон оказал финансовую поддержку массовому бесплатному распространению москитных сеток, диагностики и лекарств по борьбе с малярией.
Et la solution gratuite est la ceinture de sécurité des adultes, et la solution chère - la solution à 300 millions de dollar par an - ce sont les sièges enfants. И, соответственно, бесплатное лекарство - это взрослые ремни безопасности, а дорогое - 300 миллионов в год - детские кресла.
S'ils y parviennent, les comportements imprudents à l'égard des actifs bancaires pourront se traduire par une peine d'emprisonnement, sans possibilité de cartes Monopoly de "sortie de prison gratuite" pour les maîtres du monde de la finance. Если у них это получится, безрассудное управление банковскими активами будет караться тюремным заключением, без возможности для финансовых хозяев мира использовать карточку "Выйти из тюрьмы бесплатно", как в игре "Монополия".
Les grandes sociétés martèlent depuis longtemps le message selon lequel il est pour le moins imprudent de récupérer une clé USB gratuite lors d'un salon professionnel ou de laisser un ordinateur portable sans surveillance dans une chambre d'hôtel. В крупных компаниях уже давно была усвоена мысль, что взять бесплатную флешку на выставке или оставить ноутбук без присмотра в номере отеля - это, по меньшей мере, неосмотрительно.
Cela signifie "oignon vert gratuit." Это значит "Зелёный лук бесплатно".
Ceux comme moi qui ont quitté la politique depuis longtemps doivent se garder de faire des commentaires gratuits - ou pire, de donner des conseils. Таким, как я, - тем, кто не занимал государственных должностей на протяжении длительного времени, следует быть осторожными, предлагая безвозмездные комментарии, или, что еще хуже, советы.
Rien n'est gratuit en économie. В экономике все еще нет "бесплатного сыра".
Tout est gratuit, pour tous les enfants. Всё для всех бесплатно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.