Usage examples of "heurter" in French with translation to Russian

<>
Par crainte de heurter la sensibilité du gouvernement Bush ? Не боялись ли СМИ обидеть администрацию Буша?
Tout d'abord, vous allez vous heurter à des obstacles. Во-первых, на твоём пути возникнут препятствия.
Les marchés mondiaux, nerveux et parfaitement conscients du fait que les Etats-Unis risquent de se heurter au "mur budgétaire ", suivent de près la situation. Глобальные рынки прекрасно знают о возможности падения США с "финансового обрыва" и нервно наблюдают.
Même si elle persiste, elle peut se heurter aux mêmes écueils qui ont empêché ses prédécesseurs de parvenir à la sécurité et à la paix. Даже если она сохранится, она может сломать зубы о те же кости раздора, которые удерживали ее предшественников от достижения безопасности и мира.
Les promesses de réductions d'impôts de Monsieur Berlusconi pourraient bientôt se heurter aux limites du Traité européen, et provoqueront probablement, si cela se produit, des conflits avec d'autres domaines gouvernementaux européens. Обещанное Берлускони сокращение налогов может вскоре привести к нарушению обоих ограничений, установленных договором, и если так произойдёт, то это, скорее всего, приведёт к конфликту с правительствами других стран - членов валютного союза.
Dans sa soif de ressources naturelles, ne rien faire qui puisse heurter ces dictatures est en contradiction avec le désir de la Chine d'être reconnue comme pouvoir légitime, pas exagérement répressif, qui commande le respect de la communauté internationale. Действительно, пособничество Китая диктаторам в поисках ресурсов противоречит его интересам в долгосрочной перспективе быть признанным в качестве мягкой и законной власти и пользоваться международным уважением, в котором он сильно нуждается.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!