Verwendungsbeispiele von "honte" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Nous devons parler de la honte. важно говорить на тему стыда.
C'est une honte, je sais. Я знаю, это позор.
Elle n'a pas de honte. У неё нет стыда.
A leur honte infinie, les pays européens se sont abstenus. К своему вечному позору европейские страны воздержались от голосования.
"C'est la honte qui parle. Вот это стыд.
Il semble que la coopération avec la Hague n'apporte que douleur, humiliation et honte. Сотрудничество с Гаагой, кажется, приносит только боль, унижение и позор.
Je veux donc vous expliquer la honte. И я хочу поговорить с вами о стыде.
Tant que ces hommes resteront en liberté, la honte qui plane sur Srebrenica poursuivra la communauté internationale. До тех пор, пока эти люди остаются на свободе, позор за события в Сребренице будет неотступно преследовать международное сообщество.
Je n'en tire ni orgueil ni honte [.] Я не вижу в этом причины ни для гордости, ни для стыда.
Si elle échoue, ce projet sera une honte monumentale pour l'Allemagne et un désastre pour son économie. Либо она с ним справится, либо он станет монументальным позором для Германии и катастрофой для немецкой экономики.
Ce genre de honte vous apprend quelque chose. Такой стыд учит.
Des monuments de la honte ne seraient-ils pas aussi instructifs, voire plus, que des monuments à l'héroïsme ? Не будут ли монументы позору такими же поучительными, а может быть и более поучительными, чем монументы героизму?
La honte est une épidémie dans notre culture. Стыд это эпидемия в нашей культуре.
Le viol s'accompagne de stigmatisation, les victimes éprouvent un sentiment de honte et ont de la réticence à témoigner. Изнасилование вызывает позор, стыд и нежелание со стороны жертв говорить о случившемся с ними.
J'ai appris tout ça en étudiant la honte. Я узнала обо всём этом, изучая стыд.
Que ces méthodes soient encore utilisées est une honte pour nous tous, car nous sommes tous responsables du futur que nous créons. То, что это продолжается, - позор для всех нас, потому что мы ответственны за то будущее, которое создаем.
Il y a une énorme différence entre honte et culpabilité. Между стыдом и виной большая разница.
La Chine devrait avoir honte d'empêcher Taiwan d'adhérer aux organisations internationales, en particulier celles consacrées aux préoccupations urgentes de santé publique. К своему позору Китай позволяет своей политической цели, которая заключается в том, чтобы исключить Тайвань из членства во всех международных организациях, превзойти даже неотложные проблемы здравоохранения.
Les jungiens appellent la honte les marécages de l'âme. Юнговские аналитики называют стыд болотом души.
Cet ancien sentiment de honte toute-puissante doit être utilisé à bon escient aujourd'hui, de peur que la marée démocratique ne continue de descendre. Это древнее понимание эффективности угрозы позора как средства предотвращения нежелательного поведения должно быть использовано сегодня, в противном случае спад демократической волны продолжится и в будущем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!