Usage examples of "illettré" in French with translation to Russian

<>
C'est une fille illettrée, formée, entraînée au métier de soudeur. Она неграмотна, но смогла выучиться и стать сварщиком.
Et il apparait que les personnes illettrées sont experts en délégation. Выяснилось, что неграмотные люди - отличные специалисты по делегированию.
Elle est illettrée et ne peut pas lire les sous-titres français. Она неграмотна, и потому субтитры на французском читать не может.
Nous avons un dentiste - c'est une grand-mère, illettrée, qui est dentiste. У нас есть стоматолог - она бабушка, неграмотная и она стоматолог.
L'Afghanistan est l'un des pays les plus pauvres au monde, 70% de la population est illettrée. Афганистан - одна из беднейших стран в мире, где 70 процентов населения - неграмотны.
Dans le même temps, l'Inde demeure encore un pays sous-développé avec des centaines de millions de citoyens illettrés, déchus. В то же время, Индия во многом остается очень отсталой страной, с сотнями миллионов неграмотных, нищих граждан.
Mais les personnes qui ont confectionné le four solaire sont des femmes, des femmes illettrées, qui en fait fabriquent un four solaire des plus sophistiqués. Но люди, которые создали эту солнечную плиту- это женщины, неграмотные женщины, кто на самом деле создали очень сложную солнечную печь.
Voici probablement le sujet qui me passionne le plus, c'est la recherche que nous avons réalisée sur l'illettrisme et la façon dont les personnes illettrées communiquent. Наверно, это вызывает у меня наибольший интерес - мы исследовали явление неграмотности и то, как общаются неграмотные люди.
J'ai rencontré à New York un jeune homme dont la mère illettrée qui habite un village au Sénégal prend le car une fois par mois pour Dakar, rien que pour voir un film de Bollywood. Я знаю парня из Нью-Йорка, чья неграмотная мать в сенегальской деревне каждый месяц садится на автобус, чтобы поехать в столицу, Дакар, посмотреть болливудское кино.
Vous voyez, Huck, cet enfant illettré, qui n'est jamais allé à l'école, mais il y a quelque chose en lui. Гек, понимаешь, был безграмотным ребенком, не ходил в школу,© но что-то в нем было.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!