Usage examples of "incroyablement" in French with translation to Russian

<>
Cet été est incroyablement chaud. Это лето невероятно жаркое.
Les gens étaient incroyablement attirés. Удивительно, насколько притягательным я стал.
Les technologies de la nature sont incroyablement contraintes. У природных конструкций невероятные ограничения.
Mettre l'accent sur le développement économique permettrait de sauver un grand nombre de vies et de transformer les coûts incroyablement élevés de la guerre en profits économiques grâce au développement. Смещение в направлении экономического развития спасет большое количество жизней и преобразует немыслимо большие экономические затраты на войну в экономическую выгоду через развитие.
Je la trouve incroyablement éducative. Я считаю его невероятно образовательным.
Incroyablement, tout cela peut être communiqué sur quelques centimètres carrés d'un écran. Удивительно, что всё это может быть перенесено на какие-то несколько дюймов экрана.
C'est un catalyseur de changement incroyablement puissant. это невероятный катализатор изменений.
Les enfants grandissent incroyablement vite. Дети растут невероятно быстро.
Maintenant nous avons les LED, ici vous voyez la toute dernière, et vous voyez comme elle est incroyablement petite. Сейчас у нас есть светодиодные лампы, но здесь Вы можете увидеть самую последнюю, и Вы можете видеть, насколько она удивительно мала.
Vous êtes juste dedans, et vous regardez les changements incroyablement subtils de la couleur du ciel. Сидя в комнате, можно видеть только эти невероятные изменения цветов на небе.
C'est une machine incroyablement robuste. Это невероятно прочный аппарат.
Cela crée aussi de nouveaux espaces amphibiens publics que je trouve incroyablement intéressants, où vous pouvez imaginer y travailler, où vous pouvez imaginer vous y amuser autrement. Мне кажется, что она также создает удивительно интересное, новое земноводное общественное пространство, где можно работать, отдыхать по-новому.
Je dois dire que ça a été une année extraordinaire parce que c'était vraiment bouleversant, et incroyablement stimulant. Я должен сказать, это был удивительный год, потому что он по-настоящему изменил мою жизнь и был невероятным испытанием для меня.
Ceci est une réaction émotionnelle incroyablement primitive. Это невероятно примитивная эмоциональная реакция.
Cette photo montre mon assistant debout à environ 20m et une de ces incroyablement belle baleines de 15 mètres et 70 tonnes, comme un bus qui nagerait. На этой фотографии видим моего ассистента на глубине 22 метров, а один из этих удивительно красивых 15-метровых 70-тонных китов, размером, как городской автобус, просто проплывает мимо.
Et vous savez, l'une des choses merveilleuses lorsque l'on est musicien, est que c'est si incroyablement fluide. И вы знаете, одна из замечательных характеристик профессии музыканта - невероятная гибкость.
Et il sort cet appareil incroyablement compliqué. Он изобретает невероятно сложное устройство.
Une étude récente (research) réalisée par le Centre pour le Développement International (CID) de l'Université Harvard suggère que le savoir implicite circule par des canaux incroyablement lents et étroits. Недавнее исследование Центра содействия международному развитию (CID) в Гарвардском университете предполагает, что неявное знание протекает через удивительно медленные и узкие каналы.
Et nous pouvons jouer un rôle incroyablement constructif. И мы можем сыграть невероятно конструктивную роль.
Et si vous voulez voir Santa Maria della Pace - vous savez ces livres sont vraiment souples, incroyablement interactifs - vous avez juste à le tourner et à le regarder dans l'autre sens. И если вы хотите посмотреть на Санта Мария делла Паче, вы знаете, эти книги удивительно гибки и интерактивны просто переверните её и посмотрите с другой стороны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!