Usage examples of "insidieux" in French with translation to Russian

<>
C'était insidieux, et c'était réel. Достаточно коварно, и именно так все и происходило.
Le pouvoir du manipulateur n'est-il pas plus insidieux, et donc peut-être plus à craindre, que celui du gendarme ? Разве власть манипулятора не является более коварной и, возможно, более опасной, чем власть полицейского?
Et pourtant, la démagogie de Fortuyn se montre différente du fascisme traditionnel et bien plus insidieuse que lui. И в тоже время демагогия Фортейна отличалась от старого фашизма и была более коварной.
Ce qui est étonnant dans cette innovation technologique très insidieuse est que, rien qu'avec cette seule chose, nous pouvons expérimenter une vaste gamme de regret. Самое удивительное в этой коварной технологической инновации состоит в том, что только благодаря ей одной, мы можем испытать широкий спектр сожалений.
Bien que ces manifestations fassent la une des journaux, une nouvelle menace pour le commerce mondial, peut-être même bien plus insidieuse, se dessine dans l'ombre depuis quelques années : Хотя эти протесты попадают на первые полосы газет, однако в последние годы исподволь сформировалась новая и, возможно, ещё более коварная угроза мировой торговле:
Ce que la crise climatique nous a révélé est une crise secondaire, plus insidieuse et plus envahissante, qui est la crise d'action, qui est ce qui doit être fait. Климатический кризис открыл перед нами следующий, более коварный и всеобъемлющий кризис, кризис деятельности, попросту нерешительность действия.
L'utilisation orwellienne de termes tel que "commerce équitable" masque le fait que cela n'est rien d'autre qu'une forme insidieuse de protectionnisme visant à limiter la concurrence à l'importation. Использование терминов Оруэлла, таких как "свободная торговля", маскирует тот факт, что это не что иное, как коварная форма протекционизма, направленная на сокращение конкуренции при импорте.
La tentation la plus insidieuse de brouiller la vision d'une ONGI se produit lorsque des fonds pourraient être obtenus pour un projet particulier qui ne fait pas partie intégrante de son coeur de métier et pour lequel elle n'a pas accès facilement à une expertise interne. Самое коварное искушение сделать миссию НПО непрозрачной появляется тогда, когда становятся потенциально доступными денежные средства для реализации проектов, не являющихся ее основным видом деятельности, и для которых у них нет готовой внутренней экспертизы.
ni d'un signe d'autoritarisme insidieux. Причем это не является признаком авторитаризма.
Ce que nous voyons ici c'est le coût insidieux du piratage des sonneries de téléphone. Здесь мы наблюдаем поразительные убытки от воровства мелодий для мобильных телефонов.
Cette récession s'est doublée d'une crise financière, la transformant en un phénomène beaucoup plus insidieux, avec des conséquences à plus long terme. Финансовый кризис стал генератором Великой рецессии, сделав ее намного более бессимптомным явлением, которое, как правило, имеет долгосрочные последствия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!