Exemplos de uso de "instrument monétaire" em francês

<>
Le QE est un instrument monétaire légitime, mais la Fed et la Banque d'Angleterre n'y auraient sans doute pas recours avec autant d'enthousiasme s'il ne sous-entendait pas une dépréciation du taux de change. QE - это законный инструмент денежной политики, но ФРС и Банк Англии, возможно, не воспользовались бы им с таким энтузиазмом, если бы не предвкушаемое снижение обменного курса.
Bien qu'une vente massive et inattendue du billet vert par des détenteurs étrangers importants - comme la Chine par exemple - paraisse improbable, un événement dévastateur, analogue à la Grande guerre de 1914, pourrait pousser à rechercher un nouvel instrument monétaire international. В то время как масштабное и быстрое избавление от долларов их главными иностранными держателями, например, Китаем, кажется маловероятным, какое-либо катастрофическое событие, подобное началу Мировой войны в 1914 году, могло бы спровоцировать необходимость новой международной валюты как средства обращения.
Le Fonds monétaire international ne dispose d'aucun instrument pour avancer des liquidités à court terme aux marchés émergents confrontés à la volatilité des capitaux. МВФ не имеет инструмента предоставлять краткосрочную ликвидность развивающимся рынкам, которые сталкиваются с проблемой неустойчивого капитала.
L'accord commercial entre l'Amérique et le Chili, par exemple, empêche l'utilisation par le Chili des contrôles de capitaux - même si le Fonds monétaire international reconnaît maintenant que les contrôles de capitaux peuvent être un instrument important de la politique macro-prudentielle. Например, торговое соглашение Америки и Чили препятствует использованию в Чили контроля над капиталом - даже если Международный валютный фонд признает, что в настоящее время контроль за движением капитала может быть важным инструментом макропруденциальной политики.
Ils avaient vendu cet instrument pour 280 000 euros, au gouvernement égyptien. Они продали этот инструмент за 280 тысяч евро правительству Египта.
Même si vous ignorez la valeur scientifique de cette chose, regardez seulement sa valeur monétaire. Даже если вас не интересует научная ценность этой рыбы, Взгляните на нее с точки зрения коммерческой ценности.
Ceausescu avait imposé un quota du nombre d'enfants à produire par chaque famille, donc faisant du corps des femmes un instrument de la politique économique de l'état. Чеушеску навязывал квоту по количеству детей, которое должно быть в семье, тем самым делая тела женщин инструментом в экономической политике.
Et puis, ils doivent décider comment ils vont investir dans leurs 52 choix, et ils n'ont jamais entendu parler de ce qu'est un fonds du marché monétaire. Потом им нужно будет решить, в какой из 52 возможных вариантов инвестировать, и они никогда не слышали, что такое рынок процентных бумаг.
Peut-être à un instrument médical. Возможно, как медицинский инструмент.
Nous avons eu une déflation pendant la grande dépression, mais c'était l'effondrement de la masse monétaire, l'effondrement de confiance du consommateur, des phénomènes complètement différents. Падение цен было во времена Великой депрессии, но то был развал денежного обращения и крушение доверия потребителя, то есть явления другого ряда.
Venez nous inspirer de nouvelles manières d'utiliser cet instrument unique que nous avons créé à Santa Barbara. Дайте нам вдохновение думать о новых способах применения этого уникального инструмента, который мы создали в Санта-Барбара.
Eh bien, ce que l'on a démontré est que, premièrement, on peut donner aux singes une devise monétaire, et ils font des choses similaires avec. Во-первых, мы показали, что можно действительно дать обезьянам деньги как финансовый инструмент и они будут проделывать простые операции с ними.
C'est le seul instrument qui utilise ce genre de technique. Это также единственный [современный] инструмент, где используется этот приём.
La masse monétaire des US est le montant de dollars que la Réserve Fédéral imprime chaque année pour satisfaire l'accroissement de la demande de dollars qui, bien sûr, reflète la croissance de l'économie. (денежная масса США - это количество долларов, которые Федеральный Резерв печатает каждый год чтобы удовлетворить возрастающую потребность в долларах, что, в свою очередь, затрагивает рост экономики).
Al Jazeera n'est pas un instrument de révolution. Аль Джазира не инструмент революции.
Mais c'est l'unité monétaire que nous avons enseignée à nos singes à Yale afin de les utiliser avec des humains, pour acheter différentes sortes de nourriture. Но это именно та денежная единица, которой мы научили пользоваться наших обезьян в Йеле, на которые они действительно могли покупать у людей различную пищу.
Et ce sera un instrument pour détecter des planètes comme la terre autour d'étoiles comme le soleil. Это будет инструмент для обнаружения планет, подобных Земле, вращающихся вокруг солнцеподобных звезд.
le pouvoir d'Internet, le pouvoir des diffuseur par satellite, le pouvoir des changeurs de devises, ce grand manège monétaire, tout cela fait maintenant circuler 32 fois plus d'argent que nécessaire au commerce qu'il était supposé financer, les changeurs de devises, si vous voulez, les spéculateurs financiers, qui nous ont tous mis à genoux récemment, le pouvoir des multinationales, qui développent maintenant des budgets souvent plus importants que ceux des pays de taille moyenne. могущество Интернета, мощь спутниковых станций, власть денежных менял - эта огромная денежная карусель, в которой циркулирует в 32 раза больше денег, чем нужно для финансирования всей торговли, - власть менял, или, если хотите, финансовых спекулянтов, которые в последнее время поставили всех нас на колени, могущество межнациональных корпораций, бюджеты которых часто превышают бюджеты стран среднего размера.
C'est un instrument incroyable. Это - невероятно потрясающий прибор.
Pas le Fonds Monétaire International. Не Международный Валютный Фонд.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.