Sentence examples of "jetons" in French with translation "выбрасывать"

<>
Nous jetons des centaines de millions de tonnes de plastique et autres détritus dans la mer. Мы выбрасываем сотни миллионов тонн пластмассы и другого мусора в океан.
Ne jetez rien par les fenêtres. Не выбрасывайте ничего из окон.
Et il dit qu'il la jette. Он ответил, что просто выбрасывает детали.
Il n'y a aucune raison de le jeter. Нет причины её выбрасывать.
Ma femme m'a dit de jeter ce vieux chapeau. Жена сказала мне, чтобы я выбросил эту старую шляпу.
Les livres et la solution sont jetés dans le Tigre. И книги, и эликсир выброшены в Тигр.
Le gouvernement fédéral a jeté par la fenêtre toute prudence fiscale. Федеральное правительство выбросило финансовое благоразумие на ветер.
Et quand vous en avez fini avec eux vous les jetez. И затем, когда они больше не нужны, их просто выбрасывают.
Il a jeté sa cigarette en s'installant, je suis monté derrière. Затем он выбросил сигарету и сел вперед, а я сел сзади.
On lui coupe ses ailerons, et on le jette par dessus bord. Ему отрезают плавники и выбрасывают за борт.
La prochaine fois que vous pensez jeter un appareil, ne le faites pas. Впредь не выбрасывайте устаревшую технику.
"Je crois qu'on a trouvé une autre boîte qui a été jetée." однажды пришёл архивариус и сказал, "Кажется, мы нашли ещё коробку, которую выбросили".
J'ai toujours atterri comme une pastèque jetée d'une fenêtre du troisième étage. Я всегда приземлялся как арбуз, выброшенный из окна третьего этажа.
La fine membrane est utilisée pendant une ou deux saisons, puis on peut la jeter. Тонкий текстиль служит один-два сезона, после этого его можно выбрасывать.
Et j'ai jeté les cachets, et je n'en ai plus eu besoin depuis. Я выбросил таблетки и с тех пор они мне не нужны.
Nous créons des travailleurs robots que nous traitons comme des actifs, pour faire levier et les jeter. Мы создаем роботов-работников, с которыми обращаемся как c вещами, которые можно использовать и выбросить.
"Cela ne sert à rien de jeter des dollars par hélicoptère ", selon le ministre des finances brésilien Guido Mantega. "Нет смысла выбрасывать деньги из вертолета", - как выразился бразильский министр финансов Гвидо Мантега.
Une tasse de café me montre où trouver plus de café ou bien là où je peux jeter la tasse. Чашка кофе - и мы видим где есть много кофе, или куда выбросить чашку.
Ce sont des hommes qui vous achètent pour une heure, pour un jour, ils vous utilisent, et ils vous jettent. Эти мужчины просто покупают их на час, на день, используют и выбрасывают.
Alors, je les ai envoyé à Boise, Idaho, où ils ont jeté une bouteille en plastique dans les égouts de Boise. Итак, я отправил их в Бойсе, Айдахо, где они выбросили пластиковую бутылку в канализацию Бойсе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.