Exemplos de uso de "joueur marqué" em francês

<>
Mais cela ne signifie pas que vous êtes un mauvais joueur de basket. Однако это не означает, что вы плохо играете в баскетбол.
Alors il est probable que nous aurons finalement un changement très marqué des attitudes, et évidemment cela a des implications énormes. скорее всего, серьёзнейшее изменение в жизненных установках человека, а это, конечно, имеет колоссальные последствия.
Le joueur moyen achète environ 150 tickets par an, il sait donc très bien qu'il ou elle va perdre, et pourtant, elle achète 150 tickets par an. Среднестатистический игрок покупает около 150 билетов в год, то есть, он очень хорошо знает о том, что проиграет, и несмотря на это, покупает 150 билетов в год.
Mais nous allons nous concentrer sur cette zone rouge - je l'ai marqué en rouge ici - c'est l'interface entre l'échafaudage dynamique et les chromosomes. Обратите внимание на эту красную зону - это взаимодействие между динамической подложкой и хромосомами.
Voici un livre écrit par un joueur accompli qui s'appelle Kevin Caroll. Эта книжка написана виртуозным игроком по имени Кевин Кэрролл.
Nous prenons ce matériau marqué et nous lui appliquons ce qu'on appelle un microréseau. Далее мы берем этот отмеченный материал и кладем на микропанель.
Je suis désolé de vous dire, vous êtes comme un joueur de poker, vous avez des manies. И с прискорбием сообщаю вам, что вы как игрок в покер - вас видно насквозь.
Et je vais vous montrer 3 vidéos, parce que j'ai marqué 1100 thons. Я хочу показать вам три клипа, потому что я пометила 1 100 особей.
Si vous n'êtes pas un joueur, vous pourriez passer à côté certaines nuances. И если вы не геймер, вы можете упустить некоторые нюансы этого фото.
Cette image a marqué le début de la technologie des rayons X. Это изображение было началом рентгеновской технологии.
C'est en fait un homme sans jambes qui est assis dans cette boite et contrôle ce joueur d'échecs. На самом деле в коробке сидит безногий человек и играет за робота.
Mais c'est la moitié de la taille du plus grand thon que nous ayons jamais marqué. Но она вполовину меньше самой большой особи, которую нам удалось пометить.
Vous pouvez être un adulte et un professionnel, et, de temps en temps, être joueur. Ты можешь быть серьезным взрослым профессионалом, и, иногда, играть.
La découverte de l'espace hyperbolique a marqué l'entrée des mathématiques dans un domaine appelé géométrie non-euclidienne. Открытие гиперболического пространства возвестило в сфере математики то, что называется неевклидовой геометрией.
On peut faire des casse-têtes avec l'échiquier, mais le but est de battre l'autre joueur. Да, можно сделать шахматную головоломку, но на самом деле цель игры - победить соперника.
on obtient un modèle de rhinovirus très marqué, et ça ressemble beaucoup à ce que nous obtenons en labo quand nous faisons notre expérience avec une culture tissulaire. мы получаем полноценный образец риновируса, который весьма схож с тем, что мы получаем в лаборатории во время экспериментов с клеточными культурами.
J'ai photographié Ron sur un terrain de baseball parce que juste avant sa condamnation, il avait été accepté dans l'équipe des Oakland Athletics comme joueur professionnel de baseball. Я сфотографировала Рона на бейсбольном поле, потому что незадолго до приговора он был принят в группу A в Окленде, играть в профессиональной лиге.
je suis marqué comme étant mauvais. Меня заклеймили "плохой".
A partir de là, nous quittons l'eau, et une chose importante à propos de ce jeu est qu'à chaque niveau, le joueur dessine sa propre creature, c'est l'un des aspects fondamental du jeu. На этом этапе мы выходим из воды, и, очень важная деталь, на каждом уровне вы сами придумываете, как будет выглядеть ваше творение, это главный принцип игры.
Tout ce qu'il possède, c'est le chiffre qui monte et qui descend et ce bouton rouge marqué "Stop." Всё, что есть, это номер, который двигается вверх и вниз, и та самая красная кнопка с надписью "Стоп".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.