Usage examples of "juin" in French with translation to Russian

<>
Ils doivent se marier en juin. Они должны пожениться в июне.
Le prochain concert aura lieu en juin. Следующий концерт состоится в июне.
Ma fille va se marier en juin. Моя дочь выходит замуж в июне.
Khaled Saeed a été tué en juin 2010. Халед Саид был убит в июне 2010 г.
Je vais l'épouser au mois de juin. Я женюсь на ней в июне.
En juin 2006, cet effort s'avérait payant. К июню 2006 г. эти усилия начали приносить свои плоды.
L'année scolaire en Inde commence en juin. В Индии учебный год начинается в июне.
La prochaine réunion aura lieu le dix juin. Следующее собрание состоится десятого июня.
Il aurait donc eu 100 ans en juin. В июне ему бы исполнилось 100 лет.
Du 5 au 14 juin, le festival "Muslim Voices : С 5 по 14 июня жители Нью-Йорка могут узнать о богатом разнообразии мусульманских стран посредством городской инициативы под названием "Мусульманские голоса:
C'est l'aéroport de Detroit, le 19 Juin 2002. Это аэропорт Дэтроита 19 июня 2002 года.
Il m'a dit qu'il irait en France en juin. Он мне сказал, что поедет во Францию в июне.
Je suis arrivé à Toronto au début du mois de juin. Я приехал в Торонто в начале июня.
Les taux ont atteint leur plus bas niveau le 13 juin. Самые низкие ставки наблюдались 13 июня.
La mini-récolte agricole n'est pas attendue avant fin juin. Следующий мини-урожай в Северной Корее будет только в конце июня.
En juin, les pays riches tiendront leur Sommet annuel du G-7. Во второй половине июня состоится ежегодная встреча Большой Семерки.
Vers juin 2002 le monde des super-ordinateurs a reçu un choc. Примерно в июне 2002 мир суперкомпьютеров поразила ошеломляющая новость.
Viendra ensuite, le 4 juin le 20° anniversaire de la répression de Tienanmen. Затем 4 июня наступает 20-ая годовщина подавления студенческих демонстраций на площади Тьяньмэнь.
Les vacances commencent au premier juin et courent jusqu'à la fin septembre. Каникулы начинаются первого июня и продолжаются до конца сентября.
Nous étions alors en août, et normalement, les requins se montrent en juin, juillet. Тогда был август, акулы обычно появляются в июне-июле.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!