Verwendungsbeispiele von "le mien" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Tu peux prendre le mien. Можешь взять мой.
Et dans le mien, j'espère. И мой тоже, я надеюсь.
Le mien est à l'agonie. Моя на последнем издыхании.
Le mien est au bout du rouleau. Моя кончается.
C'est ton problème, pas le mien. Это твоя проблема, а не моя.
C'est votre problème, pas le mien. Это ваша проблема, а не моя.
Son vélo est mieux que le mien. Его велосипед лучше моего.
Le tien est plus grand que le mien. Твой больше моего.
Et j'avais le mien dans ma poche. А мой телефон был у меня в кармане.
Ton vélo est beaucoup plus récent que le mien. Твой велик гораздо новее моего.
Leurs cerveaux, en moyenne, à la fin, étaient plus gros que le votre et le mien dans cette salle aujourd'hui. Их средний размер мозга, между тем, был больше вашего и моего сегодня в этом зале.
Il appartient à présent aux gouvernements nationaux (le mien et ceux de mes collègues du Conseil européen) de terminer le travail. Главная задача национальных правительств - меня и моих коллег в Европейском Совете - закончить начатую работу.
Dans d'autres, comme le mien, le Nigeria, où il y a eu une longue histoire de dictature, cette lutte est en cours et il nous reste encore un long chemin à parcourir. В других странах, как например в моей, в Нигерии, в которой была длительная история диктатуры, эта борьба идет и нам предстоит еще долгий путь.
Le second point concerne les excuses spécifiques aux "femmes de confort" - originaires de nombreux pays dont le mien, mais surtout sud-coréennes - qui furent réduites à l'état d'esclaves sexuelles dans les bordels de l'armée. Вторая проблема заключается в конкретных извинениях за "женщин для утех" - которые были представительницами многих стран, в том числе и моей, но в особенности уроженками Южной Кореи - которые находились в сексуальном рабстве в армейских борделях.
Aussi essentielle soit il dans nos traditions, aussi réel que tant d'entre nous le savent dans nos vies, le mot "compassion" est creux dans notre culture, et il est douteux dans le domaine du journalisme qui est le mien. И, хотя сострадание является неотъемлемой частью всех наших традиций, настолько настоящее, насколько мы все его знаем, в контексте конкретных жизней, наша культура лишила это слово своей основательности, и оно вызывает подозрение в моей области журналистики.
Ça, GQ l'a payé, c'est le mien, mais pour tout vous dire, non seulement personne ici ne m'a fait de compliment, mais personne ne m'en a fait depuis des mois que je l'ai et que je le porte. За эти джинсы бился GQ - они мои - но должен признаться, меня с ними не поздравили не только вы, но и вообще никто за все то время, что я их ношу.
Les travailleurs humanitaires qui sont dans ce pays depuis une douzaine d'années, surtout ceux qui appartiennent à des groupes comme le mien, l'IRC, doivent travailler avec toutes les parties prenantes du conflit, parce que les civils à secourir se trouvent partout. Сотрудники по оказанию помощи, которые находятся в стране уже в течение многих лет, особенно входящие в группы подобно моему собственному IRC, должны сотрудничать со всеми участниками конфликта, так как нуждающиеся гражданские лица есть повсюду.
De nos jours en médecine, nous ne voulons pas juste savoir comment agit le cancer, nous voulons savoir en quoi votre cancer est différent du mien. В медицине мы необязательно хотим знать, как именно действует рак, мы хотим знать, чем ваш рак отличается от моего.
Cette maison est la mienne. Этот дом мой.
Votre réponse diffère de la mienne. Ваш ответ отличается от моего.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!