Usage examples of "liés" in French with translation to Russian

<>
Augmentation des risques liés à l'eau Рост водных рисков
Par conséquent, les salaires sont liés au marché. Поэтому заработная плата является устойчивой к рыночной среде.
Les concepts liés au libre marché prirent racine. Их место заняли идеи о свободном рынке.
Les risques liés aux nouveaux moteurs de la croissance Локомотивы рискованного экономического роста
Ces deux projets doivent être considérés comme étant inextricablement liés. Оба эти предприятия следует рассматривать в тесной взаимосвязи.
Nous avons tous conscience des risques liés à un Iran nucléaire : Весь мир осознает риск, которому его может подвергнуть ядерный Иран:
Les risques liés à l'informatique sont réels et ils sont effrayants. Угрозы, которые несут с собою компьютерные технологиями, реальны и пугающи.
En outre, les biens publics mondiaux sont liés à trois nouvelles dimensions. В сегодняшнем мире существуют три новых измерения глобальных общественных благ.
Cela diminuerait considérablement les risques liés à la dette de ces pays. Это позволит значительно повысить устойчивость долга этих стран.
De tels facteurs sont symptomatiques de problèmes plus importants liés aux interventions humanitaires. Такие факторы являются симптомами более серьезной проблемы для гуманитарной интервенции.
Les décès liés au sida sont aujourd'hui dus à une détection tardive. Смертность от СПИДа сегодня - результат поздней диагностики
De grandes entreprises travaillent déjà sur ces données des risques liés à l'eau. Крупные компании уже пользуются данными о водных рисках.
Les derniers chiffres liés à l'euro comme monnaie de réserve officielle sont intéressants. Недавние события, когда евро был использован в качестве официального резервного актива - весьма поучительны.
Les risques liés à la sécurité énergétique devraient aussi se développer à long terme. Также неизбежно возрастут более долгосрочные риски энергетической безопасности.
Et je suis allée à des rodéos avec lui, et nous nous sommes liés. И я ездила на родео с ним, и мы привязались друг к другу.
Vous pouvez également utiliser la même approche pour adresser les problèmes liés au vieillissement. Теперь мы можем использовать этот же подход для рассмотрения проблем старения.
peut-on réellement réduire les risques liés à l'impact de l'espérance de vie ? можем ли мы реально уменьшить риск долгожительства?
Ils sont devenus les boucs émissaires de stéréotypes liés à leurs traditions religieuses et culturelles. Они стали жертвами стереотипов из-за своих религиозных и культурных традиций.
Chaque candidat veut créer des emplois dans le secteur des services liés à l'écologie. Оба кандидата высказывают пожелания, чтобы новые рабочие места создавались в сфере экологических услуг.
Alors ce que nous voyons c'est un dysfonctionnement social général liés à l'inégalité. Таким образом, мы видим перед собой общую социальную дисфункцию на фоне неравенства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!