Usage examples of "luttaient" in French with translation to Russian

<>
En Afrique, il y avait des pays qui luttaient pour leur indépendance. В Африке были страны, которые боролись за независимость:
Leur objectif était de créer un tampon militaire entre l'OLP et les forces israéliennes, qui luttaient à l'époque à Beyrouth, pour favoriser le départ de ces deux adversaires. Их целью было создание военного амортизатора между Организацией Освобождения Палестины и войсками Израиля, в то время сражавшимися в Бейруте, для того, чтобы принудить обе стороны к отступлению.
Lors du renversement des dirigeants coloniaux d'Asie du sud-est quatre décennies auparavant, les Chinois ethniques ont souvent fui les mouvements nationalistes qui luttaient pour l'indépendance. Когда четыре десятилетия назад были свергнуты колониальные правители Юго-Восточной Азии, этнические китайцы часто избегали националистических движений, которые боролись за независимость.
Mais il continue de lutter. Но продолжает бороться.
Le secteur financier a lutté contre cette nouvelle législation. Финансовая индустрия сражалась против этого нового законодательства.
Il faut lutter contre la violence. Вы должны бороться с насилием.
Or, le centre de gravité de cette lutte n'est pas seulement le champ de bataille. Центр притяжения данного сражения - это не только поле боя.
Ils lutteront pour nourrir leur famille. Им придется бороться, чтобы прокормить свои семьи.
dans "Super Mario 3D Land" il luttera pour l'amour de la jeune en technologie stéréoscopique. в "Super Mario 3D Land" он будет сражаться за любовь девушки в стереоскопической технологии.
J'ai lutté contre le sommeil. Я боролся со сном.
Un Don Quichotte du 21° siècle luttant contre les moulins à vent d'une politique dépourvue de la moindre imagination ? В Дон Кихота 21-го века, сражающегося с ветряными мельницами современной политики?
Même Tony Blair doit lutter pour rester au pouvoir. Даже Тони Блейер должен бороться за то, чтобы остаться у власти.
Si vous étiez dans Battlestar Galactica en train de lutter contre les Cylons, ne vous cachez pas derrière un trou noir. Если вы вдруг попадете в сериал "Звездный Крейсер "Галактика"", и будете сражаться с Сайлонами - не прячьтесь за черной дырой.
il s'emploie à lutter activement contre le mal. он активно борется с ним.
Sa politique économique repose essentiellement sur l'exportation et la demande extérieure, ce qui limite sa volonté de lutter contre l'inflation. Желанию сражаться с инфляцией мешает сильная зависимость Азии от экспорта и внешнего спроса.
Nous luttons contre des terroristes et défendons la démocratie ". Мы боремся с террористами, и мы защищаем демократию".
L'Europe bloque également les avancées du cycle de Doha dans les négociations commerciales internationales, du fait du lobby agricole qui lutte pour préserver ses subventions. В это же самое время ЕС опять тормозит достижение прогресса на проходящем в Дохе раунде переговорах по мировой торговле, поскольку лоббисты фермеров сражаются за сохранение своих субсидий.
Même de nos jours, les femmes luttent contre la discrimination. Даже в наши дни женщины борются с дискриминацией.
Lorsque l'Afrique du Sud est touchée par la sécheresse, comme cette année, des dizaines de millions de familles de paysans pauvres luttent pour leur survie. Когда в Южную Африку приходит засуха, как это происходит в этом году, десятки миллионов обедневших крестьянских семей сражаются за выживание.
Donc à chaque instant où elle est sur scène, elle lutte. Каждым своим движением на сцене она борется за жизнь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!