Sentence examples of "mis" in French

<>
Où ai-je mis mes lunettes ? Куда я положил свои очки?
J'ai mis la formule ici. Я привёл формулу.
Est-ce qu'ils ont mis le mauvais slide ?" Они что, поставили не тот слайд?"
Nous les avons tous mis dans un seul indice. Мы поместили это все в один индекс.
J'ai mis une connexion haut débit sur l'ordinateur - il est à environ un mètre du sol - je l'ai allumé et je l'ai laissé là. Я подсоединил высокоскоростной Интернет - на уровне метра над землёй - включил его и ушёл.
Ils ont raconté les efforts déterminés et coûteux mis en place pour l'acquisition de la puissance nucléaire. Они рассказали нам о решительных и дорогостоящих усилиях, направленных на получение устройств для организации конца света.
Saurais-tu où j'ai mis mes clés ? Ты случайно не знаешь, куда я дел свои ключи?
Ces dix dernières années, Kim Jong-il a mis l'accent sur la primauté du militaire dans sa politique. За последнее десятилетие Ким Чен Ир подчеркнул важность своей политики ставить военных на передний план.
En changeant notre environnement, nous avons mis de nouvelles pressions sur nos corps pour qu'ils évoluent. Изменив нашу среду обитания, мы оказали воздействие на наши тела, что заставило их эволюционировать.
Durant la crise, les contribuables ont été mis à contribution presque à hauteur du quart du revenu national. На протяжении кризиса налогоплательщики оказались должны почти четверть национального дохода.
Nous nous y sommes donc mis. И мы принялись за работу.
Et le patient a mis son bras fantôme, le gauche, enserré dans un spasme, du côté gauche du miroir, et la main normale du côté droit du miroir, et prend la même posture, sa main serrée, et regarde dans le miroir, et que ressent-il ? И пациент кладет свою фантомную левую руку, которая сжата и в спазме, по левую сторону от зеркала, и свою нормальную руку по правую сторону от зеркала, и принимает тоже положение, сжатое положение, и смотрит внутрь зеркала, и что же он ощущает?
Je mis des vêtement propres. Я надел чистую одежду.
J'ai mis un miroir au plafond, et du brouillard, de la brume. На потолке я разместил зеркало, добавил тумана, дыма.
tout le monde s'y est mis avec enthousiasme en créant des sites web et des pages personnelles. люди вкладывали в него свой энтузиазм, создавая Веб-страницы и персональные базовые страницы.
À Singapour, environ 70% des articles mis en gage dans les 200 boutiques de prêt sur gage de la cité-état sont en or. В Сингапуре около 70% вещей, закладываемых в 200 ломбардных пунктах города-государства, являются золотыми изделиями.
On y a mis des milliards de dollars. а мы на неё тратим миллиарды долларов.
Ils m'ont mis dans la voiture, et ensuite ils ont conduit dans Palo Alto. Они меня посадили в машину, провезли по всему Пало Альто.
Nous avons pris de vieux pare-brise, mis du papier derrière, et créé la première alternative au tableau blanc. Мы взяли старые автомобильные стекла, приложили к ним сзади бумагу, и так создали первую альтернативу полихлорвиниловой доске.
Le groupe avec un haut degré de peur, ils ont mis le paquet. За "группу страха" они взялись по-настоящему.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.