Exemples d’usage de "morceaux" en français avec traduction en russe

<>
Coupez le saumon en petits morceaux. Разрежьте лосось на мелкие кусочки.
J'écrasais donc ces morceaux de verre. Итак, я разбивал эти куски стекла.
On l'explose et on regarde les morceaux. Мы ее взрываем и рассматриваем части.
Le vase éclata en mille morceaux. Ваза разлетелась на мелкие кусочки.
C'est la seule copie que j'avais - des morceaux. Эта единственная копия у меня - куски от нее.
Après avoir lu la lettre, elle la déchira en morceaux. Прочитав письмо, она разорвала его на части.
Le vase se brisa en mille morceaux. Ваза разбилась на мелкие кусочки.
Et bien peut être quelques morceaux de plastique rectangulaires contenant d'étranges symboles. Ну, может, какие-то куски пластмассы квадратной формы с какими-то странными символами на них.
Voici deux morceaux d'ADN que l'on utilise souvent dans notre travail. Как правило, в своей работе мы используем всего 2 составляющие части ДНК.
Dans lesquels il n'y avait pas de morceaux. В котором не было видимых твёрдых кусочков, правда?
Elle partagea le gâteau en six morceaux et en donna un à chaque enfant. Она разрезала торт на шесть кусков и дала каждому ребёнку по одному.
Si un parc d'attraction semblait tomber en morceaux, vous n'iriez jamais sur une des attractions. Если бы аттракционы в луна-парке были ржавыми и разваливались на части - вы бы никогда не рискнули на них прокатиться.
Peut-être quelques morceaux de métal de formes circulaires. Или круглые кусочки металла.
On découpe l'ADN, on lit les morceaux individuellement, puis on cherche les chevauchements. Надо поделить ДНК, изучить последовательность на каждом куске, а затем искать наложения,
Donc nous nous sommes lancés, nous avons créé une soupe primaire avec beaucoup de morceaux de robots : Итак, начали - мы создали первичный бульон с множеством частей роботов:
S'il vous plaît, apportez-moi deux morceaux de craie. Принесите мне два кусочка мела, пожалуйста.
Toutefois, les chercheurs avaient mis des morceaux de fil de fer à leur disposition. Но исследователи дали им куски проволоки.
Ce sont des structures millénaires - des morceaux d'arbre qui ont peut-être plus de 1 000 ans. Эти тысячелетние структуры - части дерева, которым больше, чем 1000 лет.
Le problème est maintenant de récolter les morceaux sans se faire écraser. Теперь задача - достать кусочки, не попав при этом под машину.
Les intérêts et les dividendes sur ces titres seront payés par davantage de "morceaux de papier". Проценты и дивиденды по этим ценным бумагам будут оплачены очередными "кусками бумаги".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !