Sentence examples of "muscle" in French with translation "мышца"

<>
Les muscle sont constamment utilisés, constamment endommagés. Мышцы постоянно используются и постоянно травмируются.
Donc le muscle se contracte, et rien ne se passe. Мышца сокращается, и ничего не происходит.
Ce n'est pas dangereux, juste une réparation du muscle. Это не вредит мышце, это как раз восстанавливает ее.
Il y a en fait un muscle normal par-dessus. А на её вершине расположена вполне нормальная мышца.
Ce sont des structures plates que nous voyons ici, le muscle. Все что мы тут видим - это плоская структура мышцы.
Vous pouvez voir ici un peu de muscle cardiaque battre dans un récipient. Здесь можно увидеть маленький кусочек сердечной мышцы в чаше.
Et c'est ce que nous avons fait pour ce morceau de muscle. Именно это мы сделали с этим куском мышцы.
Je pense que l'autodiscipline est une chose, c'est comme un muscle. Самодисциплина похожа на мышцы.
C'est complétement archaïque de nommer le cancer par la prostate, le sein ou le muscle. Это абсолютно устаревший метод для названия рака по простате, по груди, по мышцам.
Et à l'intérieur de cette structure, vous voyez deux couches rosâtres, qui sont en fait le muscle. На этой схеме вы видите два розоватых слоя, это мышцы.
Le muscle met un long moment pour se contracter, et le membre se déploie dans un moment très court. Мышца сокращается очень долго, а орган потом распрямляется очень быстро.
Avant Jurassic Park, il n'y avait pas la science pour savoir comment la peau tenait sur le muscle, pas vrai? До фильма "Парк Юрского Периода" не существовало науки о том, как кожа висит на мышце.
Cela m'a frappé de ne jamais avoir entendu parler de cancer du coeur, ou d'aucun autre muscle squelettique d'ailleurs. Но меня озадачило то, что я никогда не слышала о раке сердца, или раке какой-либо из мышц тела вообще.
Finalement, si vous avez de la chance, vous êtes traités trois ou quatre heures après l'incident, mais le muscle cardiaque est mort. Наконец, если вы везунчик, вам предоставят лечение в течение 3-4 часов после приступа, но сердечная мышца уже погибла.
Nous voulons être sûr de préparer ce muscle, pour qu'il sache quoi faire une fois que nous l'aurons mis à l'intérieur du patient. Мы хотим убедиться, что мы натренировали эту мышцу, так что она будет знать, что делать как только мы ее имплантируем пациенту.
Et une fois que le muscle est complètement contracté, tout est mis en réserve - le loquet est propulsé vers le haut, et vous avez le mouvement. И после того как мышца полностью сокращается, все сохраняется - защелка открывается, и происходит движение.
Donc cette protéine, MyoD, a été testée sur de nombreux autres types cellulaires et il a été montré qu'elle peut convertir une grande variété de cellules en cellules de muscle strié. MyoD был протестирован на большом количестве разных типов клеток, и выяснилось что все эти различные клетки он превращает в клетки мышцы.
Cela suggère qu'il existe peut-être un facteur anti-angiogénique dans le muscle squelettique - ou peut-être encore mieux, un facteur de redirection de l'angiogénèse, qui peut diriger la croissance des vaisseaux sanguins. Это предполагает, что существует некий анти-ангиогенезный фактор которым обладают мышцы, или даже больше, фактор направляющий ангиогенез, который указывает где кровеносные сосуды должны расти.
Donc, serait-il possible que les cellules tumorales aillent dans le tissu musculaire, mais une fois en contact avec ce dernier, que MyoD agisse sur ces cellules tumorales pour les transformer en cellules de muscle strié ? Итак, возможно что клетки опухоли попадают в мышечную ткань, но при контакте с самой тканью, на них воздействует MyoD и заставляет их превращаться в клетки мышцы.
Les réformes de Thatcher ont contribué à dynamiser le secteur privé, encourager la propriété individuelle, baisser l'impôt sur les sociétés, déréglementer de grands pans de l'économie, et limiter la capacité des syndicats à utiliser leur muscle industriel. Реформы Тэтчер активизировали частный сектор, способствовали частному домовладению, снизили налоги на предприятия, прекратили контроль над большей частью экономики и осадили власть профсоюзов, чтобы использовать их промышленные мышцы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!