Sentence examples of "nixon" in French
Translations:
all68
никсон68
puis encore une fois lorsque Nixon avait refermé la golden window en 1971 ;
снова, когда Никсон закрыл "золотое окно" в 1971 году;
Le président George W. Bush semble décidé à répéter la politique douteuse de Nixon.
Президент Джордж Буш, кажется, испытывает дьявольское желание повторить проводимую Никсоном политику.
En effet, il pourrait constituer un événement comparable à celui de Nixon en Chine :
Это, вообще, могло бы стать чем-то вроде "Никсона в Китае":
Il y a, là encore, une grande histoire à raconter à propos de Richard Nixon.
Есть одна замечательная история, опять же, про Ричарда Никсона.
C'est Frost-Nixon, ou Frost semble être important autant que Nixon dans ce processus.
Это интервью Фроста с Никсоном, где Фрост представляется настолько же важным для разговора, что и Никсон.
Je ne suis pas végétarien - c'est ce que disait Nixon, n'est-ce pas?
Я не вегетарианец, кажется, так раньше любил говорить и Никсон, помните?
PITTSBURGH - En 1971, le président Richard M. Nixon a lancé une "guerre" contre le cancer.
ПИТСБУРГ - В 1971 году президент Ричард М. Никсон начал "войну" против рака.
L'héritage de l'administration Nixon est particulièrement instructif pour évaluer le cas de Bush.
Наследие администрации Никсона является особенно поучительным для оценки деятельности Буша.
Le président Richard Nixon ne pouvait par exemple pas ignorer la couverture du New York Times.
Если бы вы были президентом Ричардом Никсоном, то вы бы не смогли просто проигнорировать то, что появилось на первой полосе "Нью-Йорк Таймс".
Pourtant restreint par le Congrès, le gouvernement Nixon s'est efforcé d'épauler le gouvernement militaire cambodgien.
Всё ещё действуя в условиях ограничений, наложенных Конгрессом, администрация Никсона предприняла попытку поддержать военное правительство Камбоджи.
Richard Nixon, par exemple, jouissait de fortes dispositions cognitives, mais faisait preuve d'une faible intelligence émotionnelle.
Ричард Никсон, например, имел сильные познавательные навыки, но слабый эмоциональный интеллект.
Nixon utilisait ces méthodes contre les opposants politiques, les journalistes et les fonctionnaires qu'il soupçonnait de déloyauté.
Никсон использовал эти методы против политических оппонентов, журналистов и правительственных чиновников, подозревавшихся в нелояльности к президенту.
L'influente Agence de protection de l'environnement américaine (EPA) a également été mise en place sous Nixon.
Влиятельное американское Управление по охране окружающей среды (EPA) также было создано при Никсоне.
Vous vous souviendrez peut-être de l'histoire de Richard Nixon participant aux festivités célébrant l'indépendance au Ghana.
Если вы помните, как раз тогда Ричард Никсон посетил празднование независимости в Гане.
Cette situation se résumait très bien dans cette phrase de John Connolly, alors ministre des finances du Président Nixon:
Тогда ситуацию хорошо охарактеризовал Джон Коннолли - министр финансов США при президенте Никсоне:
C'est sous l'administration conservatrice de Nixon que sont adoptées les premières lois sur la protection de l'environnement :
Этому движению удалось инициировать появление первых экологических законов в администрации консерватора Никсона:
Pour celles apparues pendant la guerre du Vietnam, 5 des 10 mieux classées sont sorties sous la présidence de Nixon.
вышли на экраны во время Вьетнамской войны, 5 из десятки лучших - во время правления Никсона.
Le "Kitchen Debate" entre Nixon et Khrouchtchev s'est déroulé à 15 mètres de l'endroit où on projetait ce film.
"Кухонные дебаты" между Никсоном и Хрущёвым состоялись в 15-ти метрах от того места, где показывали фильм.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert