Usage examples of "obstacles" in French with translation to Russian

<>
Allez-vous défendre un cycle de développement qui mette l'accent sur la libéralisation des marchés du travail plus que sur ceux des capitaux, sur l'élimination des obstacles non tarifaires qui empêchent l'entrée des produits des pays en développement dans les pays industrialisés, et sur l'abolition des "barrières douanières progressives," qui entravent le développement ? Будете ли Вы поддерживать раунд развития, который подчеркивает либерализацию рынков труда больше, чем рынков капитала, устранение нетарифных барьеров, которые не пускают товары из развивающихся стран в развитые индустриальные страны, и отмену так называемых "растущих тарифов", которые препятствуют развитию?
Mais deux obstacles doivent être surmontés. Но, сначала, необходимо решить две проблемы.
Mais il y a d'autres obstacles. Но есть и другие преграды.
Souvent, nous nous heurtons à des obstacles. Часто все же возникали проблемы.
Les obstacles géographiques n'offrent plus de protection facile. Географические барьеры больше не обеспечивают легкую защиту.
Les obstacles qui s'opposent à la démocratisation arabe Сдерживание арабской демократии
Bien entendu, le chemin n'est pas sans obstacles. Конечно, дорога в будущее далеко не ясна.
Pour ce faire, ils devront affronter plusieurs obstacles de taille. Чтобы сделать это, они должны обратить внимание на несколько основных проблем.
Les obstacles au commerce mondial compromettent le développement économique mondial. Блокады мировой торговли подвергают опасности глобальное экономическое развитие.
La réconciliation afghane demande de venir à bout de deux obstacles: Две серьёзные проблемы делают примирение в Афганистане особенно трудным.
Avec le pain aux céréales complètes, on rencontre d'autres obstacles. С цельнозерновым хлебом есть и другие сложности.
Les obstacles tarifaires et non tarifaires aux échanges commerciaux devront céder. Тарифным и нетарифным барьерам придётся исчезнуть.
Ces obstacles ne sont ni insurmontables ni propres à l'Afrique Noire. Эти проблемы не являются ни непреодолимыми, ни уникальными для территории Африки под пустыней Сахара.
Nous sommes si malins que nous pouvons surmonter ces obstacles biologiques apparents. Мы такие умные, что мы можем решить все эти кажущиеся биологические проблемы.
Les obstacles sembleraient insurmontables si la donne économique de base n'était pas claire. Все это могло бы показаться непреодолимым, если бы экономическая основа не была столь ясной.
Des obstacles et des déchirures contrarient maintenant les réformes démocratiques naissantes de la Croatie. Проблемы и разногласия осаждают сегодня молодые демократические реформы в Хорватии.
D'autres obstacles de taille se dressent sur la voie qui a été choisie. Есть также и другие серьезные вопросы.
Aussi considérables que puissent sembler ces obstacles, suspendre la campagne de vaccination n'est pas une option. И как бы это ни было сложно, остановка вакцинации - это не вариант.
Et le monde des riches dressera automatiquement des obstacles encore plus solides pour endiguer les marées humaines. В результате богатые страны начнут возводить еще более высокие барьеры, чтобы сдержать наплыв людей.
Et où nous en sommes aujourd'hui cliniquement, où nous pourrions être demain et quels sont certains des obstacles. Что уже сделано на сегодня с клинической точки зрения, что может быть сделано завтра, и что нам мешает двигаться дальше.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!