Usage examples of "ordinateurs" in French with translation to Russian

<>
Ils possèdent les ordinateurs portables. Они владеют ноутбуками.
Tout ceci entraîne - l'addiction aux ordinateurs. Все это ведет нас к компьютерной зависимости,
En Colombie, nous avons environ 3000 ordinateurs portables. У нас в Колумбии есть около 3000 таких ноутбуков.
Et soudain, les enfants ont des ordinateurs portables connectés. Внезапно, у детей появились связанные между собой ноутбуки.
Vous avez donc besoin de 10 000 ordinateurs portables. Так что, потребуется 10000 ноутбуков.
Et en fait ils vous paieront pour ces ordinateurs. И они действительно заплатят вам за них.
Elle aime faire ce qu'elle appelle des ordinateurs en papier. Она делает такие вещи, которые она называет бумажными лаптопами.
Donc maintenant, pour terminer, les gens disent, et pourquoi des ordinateurs portables ? Теперь, в завершении, люди говорят, почему ноутбуки?
Ce n'est pas seulement les marteaux et les gadgets comme les ordinateurs portables. И это не только молотки и приспособленния вроде ноутбуков,
On va juste programmer des ordinateurs, c'est tout ce qu'on doit faire. мы будем программировать, и это всё, что нам нужно делать.
Nos ordinateurs, nos systèmes seront tout aussi primitifs que ceux d'Apollo le sont aujourd'hui. Нынешние компьютерные системы станут настолько же примитивными в будущем, насколько системы [космического корабля] Аполлон примитивны сегодня.
Et ainsi tous ces PDA et ces ordinateurs portables - chaque circuit électronique au monde - a ses racines en Afrique. Так что все эти КПК и ноутбуки - да каждая цифровая микросхема в мире - родом из Африки.
La raison pour laquelle il faut des ordinateurs portables c'est que le mot-clé est éducation, pas ordinateur. Вам нужны ноутбуки потому, что слово - это образование, не ноутбук.
Vous avez également trois microprocesseurs, chacun de ces ordinateurs peut gérer l'ensemble du système vous pouvez donc en perdre deux. есть также три микропроцессора, каждый из которых может самостоятельно управлять всей системой, даже если два других выйдут из строя.
Et cet été, nous allons construire 5 millions de ces ordinateurs à 100 dollars et peut être 50 millions l'année prochaine. Этим летом мы собираемся выпустить 5 миллионов вот таких стодолларовых ноутбуков, и возможно, 50 миллионов в будущем году.
Quand un enfant ouvre un de ces ordinateurs portables, il communique avec chaque enfant de la salle, de l'école, et du village. Эти ноутбуки, когда ребенок открывает их, позволяют ему общаться с каждым ребенком в классе, в пределах своей школы, в пределах своего поселка.
Je pense donc que l'invention de l'Internet des ordinateurs est une conséquence inévitable d'un modèle abouti antérieurement et biologiquement prouvé. Я верю, что изобретение Интернета есть неизбежное следствие опробованной ранее успешной биологической модели.
Et un jour, des super ordinateurs à intelligence artificielle analyseront les images sans l'aide des humains pour les synthétiser en un connectome. И однажды суперкомпьютер с искусственным интеллектом проанализирует все эти изображения без участия людей и объединит их в коннектом.
Vous allez chez IBM, et vous prenez un superordinateur car ils savent comment concentrer 10 000 ordinateurs portables dans les dimensions d'un réfrigérateur. Надо обратиться в IBM, чтобы они сделали суперкомпьютер - там знают, как разместить 10000 ноутбуков в размер обычного холодильника.
Même s'il y a des ordinateurs partout, le papier n'a pas vraiment disparu, parce qu'il a beaucoup de, je crois, propriétés intéressantes. Хотя повсюду компьютры, бумага вообще не исчезла, потому-что у нее, думаю, много ценных качеств.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!