Usage examples of "par-dessus" in French with translation to Russian

<>
Translations: all82 через6 поверх1 other translations75
Je crois profondément qu'on peut protéger mieux l'environnement si on jette par-dessus bord le fondamentalisme que certains écolos ont montré dans le passé. Я глубоко убеждён, что мы сможем гораздо лучше защитить окружающую среду, если избавимся - выбросим за борт тот фундаментализм, который проявляли в прошлом некоторые их "зелёных".
Mais, enfin, nous y sommes arrivés et Joel sauta par-dessus bord pour attraper un magnifique mahi mahi, je n'avais rien mangé de meilleur depuis, oh, au moins trois mois. Но в итоге нам все-таки удалось пересечься, и Джоел поймал за бортом огромную рыбу, лучше которой я ничего не ела за последние три месяца.
Et la question est alors de savoir si l'équipage du navire en détresse luttent décidera qu'il peut régulariser la situation par l'unique action - jusque-là impensable - de jeter quelqu'un par-dessus bord pour alléger le navire et sauver les autres passagers. И тогда возникает вопрос, решит ли экипаж спасательного судна в бедственном положении, что он может стабилизировать ситуацию только посредством некогда немыслимого поступка - выбросив кого-то за борт, чтобы облегчить корабль и спасти остальных.
Elle aime voyager par-dessus tout. Больше всего ей нравится путешествовать.
Par-dessus tout, il est pragmatique. Прежде всего, он человек практичный.
J'en ai par-dessus la tête. Мне смертельно надоело.
J'ai des dettes par-dessus la tête. Я по уши в долгах.
par-dessus tout, avoir des idées nouvelles et audacieuses. Прежде всего, необходимы смелые и свежие решения.
Par-dessus tout, les enfants ont besoin d'amour. Прежде всего, дети нуждаются в любви.
Par-dessus tout, l'économie européenne semble rayonner davantage. В дополнение ко всему этому, европейская экономика становится сильнее.
Par-dessus tout, nous savons que c'était extrêmement simple. Мы знаем, прежде всего, что она была чрезвычайно проста.
Les marchés craignent par-dessus les situations incertaines ou volatiles. Рынки ненавидят неопределенность и изменчивость.
Il y a en fait un muscle normal par-dessus. А на её вершине расположена вполне нормальная мышца.
C'est une des choses que je préfère par-dessus tout. Это одна из моих самых любимых вещей на свете.
Par-dessus tout, pour ętre "fort ", vous étiez censé donner des ordres. Прежде всего, чтобы быть "сильным" вы, как предполагается, должны отдавать приказы.
Israël aspire par-dessus tout à la paix et à la stabilité. Израилю нужны, в первую очередь, мир и стабильность.
Par-dessus tout, la crise confirme la nouvelle hiérarchie des grandes puissances. Прежде всего, этот кризис подтверждает новую иерархию власти, которая теперь существует в мире.
Et il est transporté dans une caisse avec une toile par-dessus. И переносили его в контейнере, закрытом брезентом.
Par-dessus tout, elle servira à souligner l'importance de l'action collective. Однако, самое важное - это то, что она поможет подчеркнуть важность коллективного действия.
et par-dessus tout, de conserver le droit de lui vendre des armes. но самое главное, США было необходимо сохранить право продавать оружие Тайваню.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!