Exemples d’usage de "partenaire" en français avec traduction en russe

<>
Vous trouverez sûrement le partenaire idéal. Определенно, вы сможете найти идеального партнера.
Et la technologie que nous avons choisie comme partenaire idéal pour la serre à eau de mer est l'énergie solaire concentrée, qui utilise des miroirs orientables pour concentrer la chaleur du soleil pour créer de l'électricité. И технология, которую мы определили как идеального напарника для Теплицы на морской воде, - это концентрированная солнечная энергия, которая использует зеркала, движущиеся за солнцем, для сбора солнечного тепла и превращения его в электричество.
Ce n'est pas la question que vous devriez cesser de vous occuper de vous-même mais un grand nombre d'hommes est allergique au fait que leur partenaire soit toujours en train de se plaindre de son apparence. Не то чтобы вам нужно прекратить следить за собой, но у многих мужчин в буквальном смысле возникает аллергия на постоянные жалобы партнерш на свой внешний вид.
On aurait besoin du bon partenaire. Нам понадобится хороший партнёр.
Je cherche un partenaire pour jouer aux échecs. Я ищу партнёра для игры в шахматы.
Une Egypte démocratique serait certainement un partenaire plus sûr. Демократический Египет, конечно, был бы более надежным партнером.
le Pakistan doit devenir un partenaire à part entière. Пакистан должен стать полноправным партнером.
Ses voisins méditerranéens la considèrent comme un partenaire naturel. Средиземноморские соседи континента смотрят на Европу как на своего естественного партнера.
En comparaison, la Chine fait désormais figure de partenaire respectable. Китай, по сравнению с ним, теперь выглядит порядочным партнером.
Berlusconi lui-même semble otage de son seul partenaire restant : Сам Берлускони, кажется, привязан к своему единственному оставшемуся партнёру:
Néanmoins, la Chine n'est pas un partenaire commercial ordinaire. Однако Китай - не совсем обычный торговый партнер.
Khadafi n'était plus un paria, mais un partenaire excentrique. Он больше не был изгоем, а стал эксцентричным партнером.
Car l'Union Européenne est leur partenaire naturel dans cette entreprise. Вообще, ЕС является их естественным партнёром в данном стремлении.
le désir, l'amour et l'attachement profond pour un partenaire. влечение, романтическую любовь и глубокую привязанность к партнёру.
Chaque molécule correspond au récepteur de son partenaire et à aucun autre. Каждая молекула подходит только рецептору своего партнера и никому другому.
Le Nigeria est le principal partenaire commercial de l'Inde en Afrique. Самым крупным торговым партнером Индии в Африке является Нигерия.
Premièrement, les Etats-Unis représentent le plus important partenaire commercial du Japon : Во-первых, Соединенные Штаты - это самый большой торговый партнер Японии:
La Chine trouvera indubitablement un partenaire de négociation acharné dans l'UE. Китай, несомненно, найдет в Европе жесткого партнера по переговорам.
Tom ne connait pas la différence entre un partenaire et une panthère. Том не знает разницы между партнером и пантерой.
La Chine remplace maintenant les USA comme premier partenaire commercial de l'Inde. Китай сегодня догнал США в качестве крупнейшего торгового партнера Индии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !