Sentence examples of "particulière" in French
Translations:
all683
особенный354
особый109
конкретный70
отдельный31
частный20
исключительный5
other translations94
CAMBRIDGE - Les politiciens accordent une attention particulière à l'enseignement supérieur, depuis que les économistes ont montré le rôle des universités dans la croissance économique.
КЕМБРИДЖ - После того как экономисты продемонстрировали, насколько университеты способствуют экономическому росту, политики обратили свое пристальное внимание на высшее образование.
En outre, dans les pays qui comptent un grand nombre de sociétés contrôlées, il convient d'accorder une attention particulière aux transactions entre parties liées et aux opportunités d'affaires - principaux moyens d'écarter la valeur des investisseurs minoritaires dans ce type de sociétés.
Кроме того, в странах, в которых присутствует много контролируемых фирм, пристальное внимание следует уделять сделкам со связанными с банком лицами, а также использованию корпоративных возможностей - основных путей, по которым активы можно направить в обратную сторону от миноритарных инвесторов в таких фирмах.
Les Etats-Unis ont désormais appris qu'il est dans les meilleurs intérêts du pays de porter une attention toute particulière à ses voisins méridionaux.
Сегодня в США понимают, что обращение пристального внимания на их южных соседей находится в интересах страны.
Ces livres racontent notre histoire de manière particulière.
Эти книги рассказывают нас о нашей истории в необычной манере.
Ils s'intégrèrent au bâtiment de manière très particulière.
Они вписались в здание весьма неожиданным образом.
L'identité tunisienne a été modelée par cette histoire particulière.
Тунисская личность была сформирована этой своеобразной историей.
Nous avons découvert pourquoi les woks ont une forme particulière.
Мы разобрались, почему у воков такая форма.
L'indépendance des banques centrales est une innovation institutionnelle particulière.
Независимость центрального банка является своеобразной институциональной инновацией.
Cette forme particulière de diplomatie n'est ni rapide, ni facile.
Такая дипломатия не бывает быстрой или легкой.
Et l'écriture de l'Indus a maintenant cette propriété particulière.
И теперь у хараппского письма есть такая характеристика.
Et cette bactérie particulière est effectivement visible à l'oeil nu.
Клетка бактерии различима даже невооружённым глазом,
Il y a aussi un usage pratique à cette procédure particulière.
Кстати, такая процедура имеет и практическую пользу.
Vous choisissez une race particulière vous en apprenez plus sur cette race.
Что они уже выбрали породу и тут узнали новые особенности этой породы.
13 ans certains d'entre vous ont une empathie particulière avec ce nombre.
13 лет - некоторые из вас могут сопереживать этой цифре.
La Tchétchénie joue bien son rôle, mais elle est petite, pauvre et particulière.
Но Чечня, какой бы полезной она ни была, - страна маленькая, бедная и уникальная.
Ce sont le prochain tour de cette vis particulière, qui dure depuis 20 ans maintenant.
Они - очередной виток этой специальной гайки, которая закручивается уже 20 лет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert