Usage examples of "peter piotuch" in French with translation to Russian

<>
En 1982, Peter Gollwitzer a écrit un livre uniquement là-dessus, et en 2009, il a mené de nouveaux tests qu'il a publiés. В 1982 Питер Голлвитцер написал целую книгу об этом, и в 2009 году он провёл несколько новых экспериментов, которые были опубликованы.
Je pense que de nombreuses personnes ici diraient que l'expansion de - dont vous parliez, dont parle Peter Singer, est aussi alimentée par la technologie, par une plus grande visibilité des autres, et par le sentiment que le monde devient plus petit. Я думаю, многие присутствующие согласятся, что эта экспансия - о которой вы говорили, о которой говорил Питер Сингер, вызвана развитием технологий, большей доступностью других людей, и ощущением, что мир становится меньше.
Je n'aurais qu'une question pour vous, Peter. У меня для вас один вопрос, Питер.
Je veux dire, s'ils avaient juste utilisé ça, utilisé le travail de Peter Dodson et l'avaient appliqué, alors on aurait bien moins de dinosaures que nous n'en avons. Если бы они приняли это, приняли исследование Додсона и согласились, у нас бы было гораздо меньше видов динозавров, чем у нас есть.
Seulement, Peter, Aristote n'est pas d'accord avec toi que c'est la bonne raison. Но, Питер, Аристотель не согласен с Вами, что причина кроется именно в этом.
et cela permet Peter de regarder son cerveau en temps réel tout en étant dans le scanneur. и это позволяет Питеру заглянуть в его мозг в реальном времени, пока он находится внутри сканера.
Il y a plusieurs années, ici à Ted, Peter Skillman a présenté une épreuve de conception appelée l'épreuve du marshmallow. Несколько лет назад здесь, на конференции TED, Питер Скиллман предложил дизайнерскую задачку, называлась она "задача с зефиром".
Une expérience similaire a été faite par un autre psychologue suisse, Peter Brugger, qui a découvert que davantage de formes qui avaient un sens étaient perçues dans l'hémisphère droit, par le champ visuel gauche, que dans l'hémisphère gauche. Похожий эксперимент был сделан другим швейцарским психологом которого зовут Питер Брюггер который обнаружил, что значительно более значимые образы воспринимаются правым полушарием через левое поле зрения, а не левым полушарием.
Peter Parker est dans une bibliothèque de Manhattan quand l'araignée descend du plafond et lui donne son message par une morsure. Питер Паркер сидит в библиотеке в Манхеттене, когда сверху спускается паук, кусает его и тем самым передает ему свое послание.
C'est une nouvelle université fondée par Peter Diamandis, qui est présent aujourd'hui, et moi-même. Это - новый университет, его основали Питер Дайамандис - он здесь, в аудитории - и я.
Le monsieur qui m'a fait cette commande était un homme appelé Peter Huf. Джентльмена, который сделал этот заказ, звали Питер Хофф.
Mais je pense également à la station thermale de Peter Zumthor, à Vals-les-Bains, où la lumière et l'obscurité, dans de très douces combinaisons, se transforment l'une l'autre pour définir l'espace. Но я также думаю о термальных ваннах Петера Цумтора в Валсе, где тьма и свет, в очень нежной комбинации, видоизменяют друг друга, чтобы определить пространство.
Donc c'était un problème, et Peter Dodson l'a fait remarquer en utilisant certains dinosaures à bec de canard alors appelés Hypacrosaurus. В этом-то и состояла проблема, И Питер Додсон обратил на это внимание, рассматривая уткоклювых динозавров, которых называют гипакрозаврами.
Nous pourrons voler à l'intérieur de l'anatomie de Peter - littéralement voler dans son corps - mais le plus important, c'est qu'on puisse regarder dans son esprit. Мы сможем залететь в анатомию мозга Питера - буквально залететь в его тело, но что более важно, мы сможем заглянуть в его разум.
Et donc 3 de ces pingouins, Peter, Pamela et Percy, portaient des balises satellites. На троих пингвинов - Питер, Памела и Перси - надели спутниковые маячки,
A cette période, j'ai rencontré un être extraordinaire, Peter Thum, qui m'a inspiré par ses actes. Приблизительно в это время я встретил удивительного человека, Питера Тума, который вдохновил меня на подвиги.
Jai longtemps admiré le projet Witness, et Peter Gabriel nous en a donné des détails mercredi dernier, pendant son émouvante présentation. Я восхищался проектом "Свидетель", о котором более детально рассказал в среду Питер Гебриэл в своем впечатляющем выступлении.
Bien des années plus tard, quand j'ai travaillé avec le réalisateur Peter Brook dans "Le Mahabharata", où je jouais cette joyeuse féministe féminine appelée Draupadi, j'ai connu des expériences similaires. Спустя много лет, когда я работала с режиссером Питером Бруком в спектакле под названием "The Mahabharata", играя сварливую женщину феминистку по имени Дропади, у меня были подобные ситуации.
Allons voir ce qui se passe dans le cerveau de mon collègue Peter. Мы собираемся залететь в мозг моего коллеги Питера.
La 4e explication est contenue dans le titre d'un livre appelé "The Expanding Circle", du philosophe Peter Singer, qui soutient que l'évolution a donné aux humains un sens de l'empathie : Четвёртое объяснение отражено в названии книги "Расширяющийся Круг" философа Питера Сингера, который считает, что эволюция наделила людей чувством эмпатии:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!