Usage examples of "prévisible" in French with translation to Russian

<>
Donc oui, le racisme est prévisible. Поэтому, да, расизм предсказуем.
Dans un sens, cette réaction est prévisible. На определенном уровне такая реакция предсказуема.
La réaction de Bush est moins prévisible. Реакция Буша менее предсказуема.
Le résultat par contre est parfaitement prévisible : Однако, результат вполне предсказуем:
C'est assez extraordinaire, mais c'était tellement prévisible ! Это довольно необычно, но - увы - уж очень предсказуемо.
Mais regardez à quel point tout ceci est prévisible. Давайте взглянем, насколько это предсказуемо.
Ce cycle écoeurant de vengeance est bien trop prévisible. Этот отвратительный цикл насилия слишком предсказуем.
Tous ce qui s'y passe était prévisible et prévu : Все, что происходит там, было и предсказуемым, и прогнозируемым:
De prime abord, ce fut un déroulement rationnel et prévisible. На первый взгляд, это был вполне рациональный и предсказуемый исход.
Ou bien je vais utiliser "simple" pour dire "fiable", "prévisible", "reproductible". Или же под простым я буду понимать надежный, предсказуемый, повторяющийся.
Le plus gros obstacle est l'accès à une finance prévisible et abordable. Большим препятствием является доступ к предсказуемым и недорогим деньгам.
Dans un monde logique et prévisible, un tel dénouement pourrait engendrer la stabilité. В рациональном, предсказуемом мире, такой исход принес бы стабильность.
Une défaite face au Congrès, entièrement prévisible, aurait signifié un désastre de politique étrangère. Поражение в Конгрессе - абсолютно предсказуемое - было бы внешнеполитической катастрофой.
L'erreur que s'apprête peut-être à commettre Washington est tout aussi prévisible : Ошибка, которую США, возможно, вот-вот совершат, не менее предсказуема:
Pour Bingham, la loi doit être accessible et - autant que possible - intelligible, claire et prévisible. C точки зрения Бингэма, законодательство должно быть доступным и (насколько это возможно) четким, понятным и предсказуемым.
Donc il doit y avoir une fonction, et la fonction doit être prévisible, et le coût peu élevé. Итак, вещи должны быть функциональны, а их функция - предсказуемой, цена же должна быть низкой.
Heureusement en parrainant des initiatives ciblées et à long terme, les gouvernements peuvent stimuler une demande plus prévisible. К счастью, спонсируя долгосрочные целенаправленные инициативы, правительство может стимулировать более предсказуемым образом.
Ni la Turquie, ni l'Europe, ne peuvent se permettre une collision qui n'est que trop prévisible. Ни Турция, ни Европа не могут позволить себе слишком-предсказуемое крушение.
En d'autres termes, Ils partagent et développent une complexité du langage visuel qui intervient dans un ordre prévisible. Другими словами, есть некая общая и растущая комлексность в визуальном языке, которая развивается в предсказуемом порядке.
En dépit de la surprise exprimée par les États-Unis et Israël face aux évènements récents, le résultat était prévisible. Результат был предсказуем, несмотря на шок Израиля и США в связи с последними событиями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!