Usage examples of "pression" in French with translation to Russian

<>
Les universitaires, eux aussi, sentent la pression. Ученые тоже не остались в стороне.
Cela met une pression énorme sur le Groenland. Это большая опасность для Гренландии.
La politique est livrée aux groupes de pression ; Политика становится полем битвы лоббистов;
La pression pour apprendre l'anglais, est presque inimaginable. Тяга к изучению английского с трудом укладывается в голове.
L'Asie sous la pression des jeux de pouvoir Ограничение могущества Азии
Les marchés internationaux de matières premières sont sous pression. Международные товарные рынки находятся в состоянии стресса.
L'industrie du tabac a fait pression contre cette loi. Представители табачной промышленности усиленно противодействовали принятию этого закона.
C'est la pression populaire qui a changé notre mandat. Такое демократическое воздействие изменило наш мандат.
De plus, il importe d'employer des moyens de pression économiques. Необходимо применить и экономические рычаги.
Sous la pression des événements, un élément essentiel nous échappe peut-être. За кровью и драматичностью мы, тем не менее, не должны упустить важный элемент этой истории.
D'autres reviennent et disent, "Oh, vous voulez faire pression sur moi. Некоторые люди начинают сопротивляться и говорят, "Ах, вы хотите причинить мне вред.
Est-ce que cela ajoute un peu de pression à votre visite. Добавляет ли это немного напряженности вашему визиту?
La pression pour une démocratie sociale parrainée par le gouvernement était donc minime : Поэтому требования обеспечить финансируемую правительством социал-демократию раздавались нечасто.
De même, les efforts visant à faire "pression" sur la Chine semblent futiles. Попытки "надавить" на Китай оказались столь же тщетными.
Le chômage est descendu à 3,8 pour cent sans nouvelle pression inflationniste. Безработица упала до 3,8% без какого-либо повышения инфляции.
La pression compétitive dans les relations sino-japonaises apparaît tout particulièrement dans les politiques énergétiques. Так, вызванная соперничеством напряженность в китайско-японских отношениях особенно проявляется в области энергетической политики.
Et je pense que c'est cette pression qui tue nos artistes depuis 500 ans. И я думаю, что именно груз такого отношения убивал творческих людей в последние 500 лет.
Cela, mes chers amis, applique une pression humaine sur la planète à une échelle monumentale. Это, друзья, показывает воздействие человека на планету в огромном масштабе.
augmenter la pression dans les tuyaux et attendre de voir ce qui va se passer. наполнить водой трубы и посмотреть, что получится.
Le Royaume-Uni et la France exercent une forte pression pour une intervention militaire indirecte : Великобритания и Франция настойчиво требуют косвенного военного вмешательства:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!