Usage examples of "principe autoritaire" in French with translation to Russian

<>
Sur le même principe, il est très difficile de voir les sources astronomiques, à cause de l'atmosphère toujours en mouvement. Здесь происходит нечто похожее, очень трудно увидеть астрономические источники, потому что атмосфера постоянно движется.
Dynamiquement, il a changé au fil du temps pour devenir moins autoritaire et plus démocratique. С точки зрения динамики эта система развивалась и со временем перешла от авторитарности к большей демократичности.
le principe qui nous rappelle que la vie est trop précieuse pour qu'on la risque pour un profit quelconque. принцип, напоминающий нам о том, что жизнь слишком ценна, чтобы рисковать ей ради чего бы то ни было.
Alors ceci sont des choses qui relève de la culture générale, mais je suis également très intéressé par la culture politique et savoir si la liberté et la démocratie sont appréciées, ou s'il existe une culture politique autoritaire dans laquelle l'état est supposé imposer des choses aux citoyens. Но это все относится к общей культуре, но я также очень интересуюсь политической культурой и тем ценятся ли свобода и демократия или существует авторитарная политическая культура, в которой государство диктует своим гражданам.
Maintenant, qui se rappelle du principe d'incertitude d'Heisenberg ? Так, ну а кто помнит принцип неопределенности Гейзенберга?
Du côté statique, la Chine est un système à parti unique, autoritaire - il n'y a aucun doute à ce sujet. С точки зрения статики в Китае, без сомнения, существует однопартийная, авторитарная система.
Mais je pense que ce que j'appelle le "principe de pro activité" est une meilleure solution. Я думаю, что гораздо правильнее использовать проактивный принцип,
Peut-être que nous devrions vivre dans ce genre de situation autoritaire dans laquelle nous sommes, au lieu de vivre le second scénario. Может, нам лучше жить с авторитаризмом, так, как сейчас, чем по второму сценарию".
Il y a un principe de stratégie simple qui dit: А есть простой стратегический принцип, который говорит:
J'ai essayé d'être autoritaire et de les menacer mais ça m'a mené dans une impasse. Я ругал их грубыми словами и угрожал, но это ни к чему не приводило
La plupart des municipalités, lorsqu'elles élaborent des plans pour les 5, 10, 15 ou 20 prochaines années, partent encore du principe qu'il y aura davantage d'énergie, davantage de voitures, davantage de logements, davantage d'emplois, davantage de croissance, etc. Большинство местных органов при планировании развития на следующие 5, 10, 15, 20 лет начинают с предпосылки, что можно ожидать больше энергии, больше автомобилей, больше домов, больше рабочих мест, больше роста и т.д.
Mais quand j'ai vu ca, je me suis dit "Peut-être que le problème est juste une culture autoritaire régionale, et certains Musulmans en été influencés par celle-ci." Но, когда я увидел это, я сказал "Возможно, проблема заключается лишь в авторитарной культуре региона, и некоторые мусульмане подвержены ее влиянию".
Nous devons partir du principe que nos connaissances, notre pouvoir, notre légitimité sont limités. Нам необходимо начать с позиции, что наше знание, наша сила, наша законность ограниченна.
À chaque réussite d'un gouvernement autoritaire en Asie de l'Est, correspond un échec. На каждый пример успеха авторитарного государства в Восточной Азии приходится пример провала такого режима правления.
Le principe physique fondamental ici, c'est que lorsque l'eau bout et devient vapeur, elle occupe un espace 1600 fois plus grand. Ключевой физический принцип состоит в том, что при превращении воды в пар она расширяется в 1600 раз.
Et à sa place, on voit l'Islamisme grandir en idéologie autoritaire, assez véhémente, assez anti-Occident, et qui veut modeler la société à partir d'une vision utopique. И вместо этого получилось, что исламизм превратился в авторитарную идеологию, которая достаточно громогласная, антиевропейская и, которая хочет сформировать общество, опираясь на утопичное видение.
En principe, ça aurait pu durer pour toujours. В принципе, это могло продолжаться бесконечно.
Ce régime dont on s'est débarrassé était en fait une dictature, un régime autoritaire, qui, pendant des années, avait créé un grand sentiment de paralysie au sein de la nation, et du peuple lui-même. И этот режим, от которого мы избавились, был на самом деле диктаторским, авторитарным режимом, который на протяжении десятилетий парализовывал нацию, самых людей.
La mémétique est fondée sur le principe du Darwinisme universel. Меметика основана на принципе универсального дарвинизма.
Alors ça c'est bien autoritaire, et c'est quelque chose envers lequel je suis très critique. Вот это достаточно авторитарно, и это то, что я очень сильно критикую.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!